17.01.2022

Короткое сообщение на английском языке с сокращениями. Английские сокращения при неформальной переписке. Сокращения в английском языке


Сокращение - это соединение двух и более слов в одно целое, при этом из слов выбрасываются буквы, например, гласные. В письменной речи вместо пропущенных букв пишется апостроф. Сокращения в английском языке , как правило, используются в неформальной обстановке (в разговоре, на письме). Их цель - упрощение разговорной речи. Они экономят время в современном обществе.

Английские сокращения - это сокращённые формы частей речи. Без них очень тяжело представить современный иностранный язык. Придумала эти сокращения молодёжь для быстрого общения и передачи данных. Пользуются ими сейчас абсолютно все. Если сравнивать интернет-переписку тинейджера-англичанина и нашего школьника, то за рубежом подростки используют сокращения в сотни раз больше. Был даже такой случай, что одна девочка так увлеклась сокращениями, что написала целое сочинение в виде специальных аббревиатур и знаков, которые без вспомогательных расшифровок сразу не прочесть. Поэтому необходимо ближе познакомиться с этим интересным языком.

Список английских сокращений

b - be - быть

n - and - и,а

r - are (форма глагола to be)

c - see - видеть

u - you - ты, вы, тебя

IC - I see - Я вижу

CU - see you - вижу тебя

BF - boyfriend - друг

GF - girlfriend - подруга

BZ - buzy - занят

CYT - see you tomorrow - увидимся завтра

etc - et cetera - и прочее

RUOK - are you ok? - у тебя все хорошо?

HRU - how are you? - как ты?

MU - miss you - скучаю по тебе

NP - no problem - нет проблем

ASAP - as soon as possible - как можно скорее

TNX, THX, TX - thank you - спасибо тебе

YW - you are welcome - пожалуйста, обращайся

PLS, PLZ - please - пожалуйста

BTW - by the way - кстати

BFF - best friend forever - лучший друг навсегда

HAND - have a nice day - хорошего дня

IDK - I don"t now - я не знаю

MSG - message - сообщение

CLD - could - мочь, уметь

GD - good - хорошо

VGD - very good - очень хорошо

RLY - really - действительно

TTYL - talk to you later - поговорим позже

LOL - laughing out loud - смеяюсь вслух

IMHO - in my humble opinion - по моему скромному мнению

ROFL - rolling on the floor laughing - катаюсь по полу от смеха

BRB - be right back - скоро вернусь

GTG - got to go - я ухожу (мне надо идти)

XOXO - hugs and kisses - обнимаю и целую

2u - to you - тебя

2u2 - to you too - тебя тоже

2day - today - сегодня

2moro - tomorrow - завтра

2night - tonight - вечером

b4 - before - до

4ever - forever - навсегда

gr8 - greate - великий

f8 - fate - судьба

l8 - late - поздно

l8r - later - позднее

10q - thank you - спасибо тебе

Где используются английские сокращения?

В основном их употребляют, когда пишут сообщения в социальных сетях, на форумах, в чатах, специальных ресурсах по языковому обмену. Вначале таким способом общались лишь программисты, теперь - весь мир. Это целая система букв и знаков, который необходимо выучить для простого общения. Они чем-то напоминают иероглифы, когда один знак означает целое предложение. Сокращению подвергаются вспомогательные и модальные глаголы и отрицательная частица not.

Виды сокращений

В английском языке различают 4 вида сокращений:

  • графические (встречаются в письменных источниках - книгах, письмах, словарях);
    Самая давняя группа таких сокращений - слова латинского происхождения. Такие слова пишутся сокращённо, но в устной речи читаются полностью.
  • лексические - аббревиатуры. В свою очередь они делаться на следующие подгруппы:
    а) инициальные - заглавные буквы стран, компаний;
    б) слоговые - сокращения по начальным слогам сложных слов;
    в) частично-сокращённые - сокращения, в состав которых входит 2 слова: одно сокращённое, второе - употребляется полностью.
  • слияния;
  • цифровые.

Контрашенс или сокращение слов есть в каждом живом языке. Это часто вызывает проблему у тех, кто только начал изучать, например, английский. Часто именно в песнях можно проследить контрашенс, когда пытается уловить смысл, но из-за сокращения слов ничего не понятно. Поэтому нужно научиться понимать сокращения, которыми владеют и используют в повседневной речи носители этого языка.

Бросается в глаза, что сокращения в английском языке используются очень часто. Это явление больше свойственно письменной речи, но и при устном общении носители английского языка не чураются разного рода аббревиатур. На сокращения, которые можно не только написать, но и произнести, в этой статье будет обращено особое внимание.

Английские сокращения в переписке: только так и не иначе

Наличие большого количества аббревиатур характерно для деловых писем. Некоторые из них являются обязательными – неправильно было бы написать полную форму слова, следует употребить только сокращенную.

Несколько примеров таких аббревиатур:

Mr., Mrs., Mss., Ms.

Mister, Missis, Miss, Ms.

Обращения, с которых начинаются многие письма: Dear Mr. Brown, Dear Mss. Smith, и т.д. Писать Dear mister Brown было бы неверно. Эти сокращения можно писать с точкой, а можно - без точки. Последнее обращение в данном ряду (Ms.) произносится и является самым безопасным обращением к женщине, поскольку игнорирует ее семейное положение

Doctor, Professor

Обращение к человеку, имеющему степень доктора наук или занимающему должность профессора

Ante meridiem, post meridiem (лат.)

До полудня, после полудня. Пишутся с точками или без. Они употребляются и в устной речи

As soon as possible

Как можно скорее. Употребляется в устной речи

Respondez s’il vous plait (фр.)!

Пожалуйста, ответьте! Сокращение французской фразы. Часто является просьбой ответить на приглашение. Иногда употребляется в устной речи

Reference, referring to

Post scriptum, post post scriptum

Постскриптум, пост постскриптум. Можно писать как с точками, так и без них

Before Christ, Anno Domini (лат.)

До нашей эры, нашей эры. Букв.: «до Христа» и «От года Господня»

Номер счета

Nota bene (лат.)

Следует запомнить, обратить особое внимание

Вниманию кого-то. Например, attn. Joanna Smith означает, что данная информация должна быть принята во внимание Джоанной Смит

Для кого-то. Например, надпись на конверте c/o Joanna Smith означает, что данное письмо предназначено для Джоанны Смит

Please turn over

Пожалуйста, переверните страницу. Надпись внизу листка, на котором что-то написано с оборотной стороны

exampli gratia (лат.)

Например. Английский эквивалент латинского выражения. В полной форме не пишется и не произносится

et cetera (лат.)

id est (лат.)


Фонетические сокращения в английском языке: коротко и забавно

К сокращениям слов также часто прибегают в смс-сообщениях (SMS – Short Message Service) и в интернет-чатах. Причина этого вполне понятна: аббревиатуры помогают сэкономить место и уменьшить время набора сообщения. Наиболее интересный способ сокращения – это создание фонетических аббревиатур. Например, U R 2 B punished звучит точно также, как You are to be punished, однако первый вариант выражения этой мысли заметно короче второго.


Вот несколько примеров таких сокращений:

Раньше, до

Увидимся!

Легко, легкий

Навсегда

Тебе, для тебя

Поздно, позднее

Создавать

Отклоняться

Ненавидеть

Приятель

Какой угодно, любой

Очередь (брит.)

Быстро, быстрый

Неудачный

Будоражащий, захватывающий

Как дела?

Достаточно

Замечательно!


Английские сокращения в СМС и соцсетях

Самое популярное сокращение в английском языке – создание аббревиатуры из начальных букв слов, входящих в состав фразы.


Проверьте себя – знаком ли вам их истинный смысл?

Громко смеюсь

Laughing out loud

По моему скромному мнению

In mu humble opinion

Первоапрельская шутка

April Fool’s joke

Парень/ Девушка

Boyfriend/ Girlfriend

Остерегайся (чего-то)

Be aware of (smth.)

Пока на сегодня

Гори в аду

Хочешь верь, хочешь нет

Believe it or not

(Это) между нами

Between me and you

Плохие новости

Сейчас вернусь

Приноси с собой то, что будешь пить (при приглашении на вечеринку)

Bring your own bottle (beer)

Считай, что это уже сделано

Consider it done

Плача как ребенок

Crying like a baby

Перезвони мне

Не могу разговаривать

Занимаясь обычными делами

Doing business as usual

Я тебя знаю?

Сделай (в т.ч. собери) сам

Поступай правильно

Do the right thing

Конец сообщения

Часто задаваемые вопросы

Frequently asked questions

Мне подходит, я не против

Fine by me, Fine with me

Держим пальцы скрещенными

Заполнить пробел(ы)

Fill in the blank(s)

Никому не показывай

For your eyes only

Чтоб ты знал

For your information

Привет, привет!

Greetings and salutations!

До свиданья!

Должен идти

Спокойной ночи (всем)!

Good night, Good night all!

Обнимаю, целую

Hug(s) and kiss(es)

Хорошего дня!

Have a nice day!

С днем рождения!

Надеюсь, это поможет

Домашнее заданье

В любом случае

In any case, In any event

Я вернулся

Полностью с тобой согласен

I couldn’t agree more

Могло быть и хуже

It could be worse

Мне все равно

Не имею представления

Я тебя люблю

Извини(те)

Другими словами

Если ты понимаешь, что я имею в виду

If you know what I mean

Просто сделай это

На всякий случай

Просто интересно знать

Не усложняй, глупышка

Keep it simple, stupid

Оставайся на связи

Keep in touch, Stay in touch

Постучать по дереву

Давай встретимся в реальной жизни

Let’s meet in real life

Давно не виделись

Long time no see

Сильно тебя люблю

Love you so much

Не лезь не в свое дело

Mind your own business

Не важно (не сложно)

Не важно (не бери в голову)

Проблем нет

Выхода нет

(Только) через мой труп

Over my dead body

О, мой Бог!

Первое, что пришло в голову

Off the top of my head

Пожалуйста, позвони мне

Пожалуйста, сообщи мне

Please let me know

Такие люди как мы

Личное сообщение

Цитата дня

Quote of the day

Покойся с миром

У меня то же самое

Рано или поздно

Искать (информацию) в Интернете

Продолжение следует

Честно говоря

Чем скорее, тем лучше

The sooner the better

Не торопись

Ты, должно быть, шутишь

You’ve got to be kidding

Очень важная персона

Very important person

Что ты думаешь (об этом)?

What do you think?

Какого черта!

Как бы поступил Иисус? (При сложном моральном выборе)

What would Jesus do?

Жаль, что тебя здесь нет

Wish you were here

Ты пожалеешь

You’ll be sorry

Без знания аббревиатур на английском сложно общаться в мессенджерах и на социальных платформах. Любопытно, что сокращенные слова и фразы проникли во все языки, во всяком случае – в сетевой сленг. Статьи не хватит, чтобы рассказать даже о самых популярных, – для этого есть курсы языковых школ Центра YES. Вот где слушатели, действительно, узнают много интересного!


Афанаскина Екатерина Владимировна - эксперт учебно-методического отдела
Центра иностранных языков «YES».

С кем из нас ни случалась такая ситуация: учишь английский, неплохо знаешь его, включаешь английский фильм в оригинале и понимаешь… что ничего не понимаешь. Причин этому может быть много, и одна из них - незнание разговорных сокращений известных нам слов. В этой статье мы расскажем о наиболее часто встречаемых неформальных сокращениях и приведем примеры их использования из фильмов, сериалов, мультиков и песен. You’re gonna learn English today!

20 неформальных сокращений в английском языке

Мы сразу же хотим сообщить вам: все нижеприведенные сокращения нужно знать, чтобы понимать современную речь иностранцев, но вот употреблять эти слова стоит аккуратно. Все сокращения неформальны, поэтому использовать их на переговорах не стоит, но в беседе с другом вполне можно ввернуть какое-нибудь I wanna cuppa tea (читайте дальше, чтобы узнать, что мы вам сказали:-)).

Ниже вы увидите примеры употребления неформальных сокращений из фильмов, песен и мультиков. Хотим сообщить вам, что мы приводим официальный перевод фраз героев, поэтому не удивляйтесь, если он не будет дословным. А теперь давайте познакомимся с 20 самыми популярными неформальными английскими сокращениями.

Это сокращение в устной речи, пожалуй, можно встретить даже чаще, чем его полную форму going to. Поэтому давайте научимся употреблять его правильно.

I’m not gonna play tennis with you. = I’m not going to play tennis with you. - Я не собираюсь играть с тобой в теннис.

Обратите внимание: носители в своей речи чаще всего еще и опускают глагол to be перед словом gonna. Например, давайте рассмотрим фразу из фильма «От заката до рассвета»:

2. Gimme = give me - дай/дайте мне

Это сокращение знакомо нам всем по одноименной песне группы ABBA “Gimme, Gimme, Gimme”. Так, вы можете попросить своего друга дать вам что-то:

Gimme your pen. = Give me your pen. - Дай мне свою ручку.

Давайте послушаем, как произносят это слово солисты группы ABBA.

3. Lemme = let me - позволь(те) мне

Это сокращение похоже на предыдущее, но используется реже. Хотя lemme (да и все другие сокращения) очень часто можно встретить в песнях Beyonce или Rihanna. Употреблять его можно так:

Lemme take it. = Let me take it. - Позволь мне взять это.

4. Gotta

А это сокращение может заменять целых две конструкции:

  • gotta = (have) got a - есть (что-то), иметь (что-то).

При этом в некоторых случаях перед gotta ставят глагол have/has, а в других случаях его опускают. Давайте рассмотрим примеры, чтобы лучше понять правила использования этого популярного сокращения.

You gotta note it. = You have got to note it. - Ты должен записать это.
Has she gotta suitcase? = Has she got a suitcase? - У нее есть чемодан?

Следует отметить, что gotta все же чаще используется в первом значении - «должен что-то сделать». Давайте рассмотрим пример из фильма «Форрест Гамп»:

5. Wanna

Ситуация с этим словом аналогична предыдущей: у wanna есть два значения. Давайте посмотрим на примеры их употребления.

  • wanna = want to - хотеть (делать что-то);

    Do you wanna go home? = Do you want to go home? - Ты хочешь пойти домой?

  • wanna = want a - хотеть (что-то).

    I wanna cup of tea. = I want a cup of tea. - Я хочу чашку чая.

Прекрасным примером использования слова wanna нам послужит трогательная и романтичная песня I Wanna Grow Old with You.

Модальный глагол ought to, видимо, показался англичанам слишком длинным, и поэтому они решили «укоротить» его до удобно произносимого oughta. Вот как он употребляется:

You oughta buy pizza for me. = You ought to buy pizza for me. - Тебе следует купить мне пиццу.

А вот такой забавный пример «предоставил» нам фильм «Звездные войны. Эпизод IV: Новая надежда»:

7. Ain’t = am not, are not, is not, has not, have not - не (как отрицательная частица)

Сокращение ain’t - самое неоднозначное в английском языке. Во-первых, посмотрите, как много слов оно может заменять. Во-вторых, это сокращение нужно знать, но желательно не употреблять в собственной речи. Дело в том, что некоторые носители английского языка считают его уж слишком неформальным и даже неграмотным. Зато авторы песен и сценариев фильмов любят это слово и используют его довольно часто. Вот какой пример есть в фильме «Железный человек 2»:

Герой говорит нам такую фразу:

I’d love to leave my door unlocked when I leave the house, but this ain’t Canada. - Я бы хотел оставлять свою дверь незапертой, когда выхожу из дома, но это не Канада.

В этом примере ain’t заменяет сочетание is not. А вот пример из песни Бон Джови, где он поет фразу till we ain’t strangers anymore (пока мы еще не чужие).

В данном примере ain’t заменяет конструкцию are not. Будьте внимательны и смотрите на контекст, чтобы правильно понять сказанное.

Очень популярное сокращение, которое вы встретите во многих фильмах. Употреблять его в собственной речи можно так:

I have a lotta books at home. = I have a lot of books at home. = I have lotsa books at home. = I have lots of books at home. - У меня дома много книг.

Замечательный пример употребления сразу двух сокращенных форм слова «много» мы нашли в четвертой части «Форсажа».

9. Kinda = kind of - в какой-то степени, вроде, несколько, отчасти

А также kind of something - вид/тип чего-то.

Такое сокращение в речи используется часто, особенно его любят американцы, поэтому давайте узнаем, как его использовать. Приведем простые примеры:

She kinda loves him. = She kind of loves him. - Она вроде любит его.
What kinda person are you? = What kind of person are you? - Что ты за человек? (Какой ты тип человека?)

А теперь посмотрим на пример из знаменитой песни Crazy группы Aerosmith. В коротком отрывке целых три раза употребляется сокращение kinda в значении «вид чего-то», «тип чего-то».

Это сокращение тоже очень популярно. Оно может употребляться так:

I’m sorta excited about the trip. = I’m sort of excited about the trip. - Я немного / в какой-то степени взволнован поездкой.

Рассмотрим пример из фильма «Старикам тут не место»:

Еще одно аналогичное сокращение: англичане вновь «съели» предлог of. Использовать его очень легко:

I wanna cuppa tea. = I want a cup of tea. - Я хочу чашку чая.

Пример мы нашли в известном фильме «Король говорит». Как вы помните, логопед Лайонел был родом из Австралии, а австралийцы любят подобные сокращения не меньше американцев. Лайонел сказал такую фразу:

Вы наверняка заметили аналогию между последними словами: во всех них предлог of присоединяется к предыдущему слову, только меняется на -ta. Такое сокращение мы можем использовать следующим образом:

We have just come outta library. = We have just come out of library. - Мы только что пришли из библиотеки.

Замечательный пример подарил нам не менее замечательный фильм «Леон». Кстати, тут же есть и уже знакомое вам gonna.

13. Ya = y’ = you - ты, вы, Вы

Казалось бы, зачем сокращать слово, которое и так состоит из трех букв? Видимо, темп жизни англоговорящих людей так высок, что они «укорачивают» местоимение you (ты, вы, Вы) до двух букв - ya или даже до одной - y’. Вы можете использовать это сокращение так:

Thank ya y’ for the flowers and cake! = Thank you for the flowers and cake! - Спасибо тебе за цветы и торт!

Надо сказать, в фильмах в речи героев вы чаще услышите ya, чем you. Вот такие примеры мы нашли в ленте «Джанго освобожденный»:

А это слово часто вызывает вопросы у людей, которые еще не изучили неформальные английские сокращения: dunno объединило в себе сразу три слова - do not know. Вот как оно употребляется.

What is John’s favourite colour?
- I dunno . = I do not know .
- Какой у Джона любимый цвет?
- Я не знаю .

Отличный пример мы нашли в фильме «Остров проклятых»:

15. C’mon = come on - да ладно, давай; идем

Фразовый глагол come on англичане решили сократить до одного слова. Использовать его можно и как глагол «идем», и как восклицание «давай», «да ладно».

C’mon , don’t be so captious! She is a loyal friend. = Come on , don’t be so captious! - Да ладно , не будь таким придирчивым! Она верный друг.

Хороший пример мы нашли в фильме «Загадочная история Бенджамина Баттона»:

Над словом because англичане «поиздевались» больше всего: в неформальной речи его произносят как угодно, но только не так, как в словаре. Приведем пример:

I don’t like these candies ‘cos /’coz /‘cause /cuz they are too sweet. = I don’t like these candies because they are too sweet. - Я не люблю эти конфеты, потому что они слишком сладкие.

А вот такой пример вы можете услышать в комедии «Мальчишник в Вегасе»:

У этого сокращения есть множество «собратьев» в разных временах и формах: didn’tcha = didn’t you, wontcha = won’t you, whatcha = what are you, whatcha = what have you, gotcha = got you, betcha = bet you и т. д. Давайте приведем простой пример употребления этого сокращения:

Whatcha doing here? = What are you doing here? - Что ты здесь делаешь?

Отличный пример есть в фильме «Области тьмы»:

18. Shoulda = should have

Это английское сокращение тоже имеет множество «собратьев»: coulda = could have, woulda = would have, mighta = might have, musta = must have, couldna = couldn’t have, shouldna = shouldn’t have, wouldna = wouldn’t have, she’da = she would have, he’da = he would have, I’da = I would have, they’da = they would have, you’da = you would have. Как вы уже поняли, слово have заменяется одной буквой a, а отрицательная частица not - буквой n, и потом эти буквы присоединяются к впередистоящему слову. Приведем пример:

You shoulda told me about the rules. = You should have told me about the rules. - Тебе следовало сказать мне о правилах.

А вот пример, который мы нашли в фильме «Мстители: Эра Альтрона»:

19. Didja = did you

Это слово продолжает «традицию» предыдущих двух: подобные сокращения используются с разными словами и во всех них you меняется на ja. Например: couldja = could you, wouldja = would you, howdja = how did you, whadaya = whataya = what do you, wheredja = where did you, whadja = what did you. Приведем простой пример:

Didja buy salt yesterday? = Did you buy salt yesterday? - Ты вчера купил соль?

А лучшим примером использования подобных сокращений станет песня Адама Ламберта Whataya Want from Me.

20. Tell ’em = tell them - скажи им

Отличное решение для тех, кто так и не научился идеально произносить звук, образуемый словосочетанием th:-) Просто «проглотите» сложный звук и скажите tell’em:

Tell’em I am going to leave at 9 p.m. = Tell them I am going to leave at 9 p.m. - Скажи им , я собираюсь уйти в 9 вечера.

А прекрасным примером использования этого сокращения станет песня Майкла Джексона Human Nature.

Помимо этих сокращений в английском языке есть и другие, однако используются они немного реже, чем перечисленные выше. Все же вы можете встретить их в фильмах или песнях, поэтому мы приведем их в таблице ниже.

Сокращение Полная фраза Пример употребления
needa need to I needa leave now. = I need to leave now. - Мне сейчас нужно уйти.
hafta/hasta have to / has to I hafta go, my boss is waiting for me. = I have to go, my boss is waiting for me. - Я должен идти, мой босс меня ждет.
init isn’t it It’s awesome, init ? = It’s awesome, isn’t it ? - Это превосходно, не так ли ?
useta used to I useta get up early when I was a child. = I used to get up early when I was a child. - У меня была привычка вставать рано, когда я был ребенком.
supposeta supposed to You were supposeta buy sugar yesterday. = You were supposed to buy sugar yesterday. - Ты должен был купить сахар вчера.

Как же правильно произносить вышеуказанные нами английские неформальные сокращения? Чтобы узнать это, зайдите на сайт pronuncian.com и послушайте, как диктор произносит их.

А теперь не забудьте скачать нашу табличку с наиболее популярными неформальными сокращениями в английском языке.

(*.pdf, 235 Кб)

Теперь ваш словарь пополнился неформальной лексикой, которую вы можете применять на практике, чтобы звучать естественно и не старомодно. Обязательно изучите ее, и тогда вам легче будет понимать фразы героев фильмов или тексты любимых песен. Желаем успехов в совершенствовании английского!

Распространенные сокращения в английском языке.

Сегодня трудно представить себе современный мир без общения по Интернету. Социальные сети, форумы по интересам, системы обмена мгновенными сообщениями (instant messengers – skype, icq, yahoo, msn messenger, mail.ru agent, etc.), различные чаты и т.д.

Если вы много общаетесь в различных чатах и форумах, вам наверняка известно, что в мире web-общения принято писать слова сокращенно. Так, например, вместо слова «сейчас» пишут «счас» или «щас», вместо «что» — «чо» или «чё» и т.д.

Все это делается не от безграмотности, а для экономии времени – слова пишутся так, как произносятся. Кроме того, многие фразы сокращаются до аббревиатур, многие из которых уже перешли в разряд акронимов.

Для справки : акронимы – аббревиатуры, ставшие самостоятельным словом, то есть читающиеся не по буквам, а единым словом.

Так, например, популярный акроним, который можно встретить на любом форуме – ИМХО. Многие не знают, что этот акроним заимствован из английского языка и означает – по моему скромному мнению (In My Humble Opinion).

Кстати, об английском. Возможности Интернета активно используются в изучении английского языка, в том числе и для общения и переписки с носителями языка в чатах и форумах. Однако если вы новичок в английском чате, вам может быть не так просто понять, о чем собственно идет речь. Почему? Потому что в англоязычных чатах (и не только в чатах) активно используется огромное количество акронимов. Чтобы облегчить вам задачу, мы решили познакомить вас с самыми распространенными английскими сокращениями, многие из которых можно услышать и в обычной разговорной речи.

Начнем, пожалуй, с сокращений из разряда «как слышится, так и пишется»:

  • u = you
  • ur = your
  • r = are
  • b = be
  • n = and
  • y = why
  • k = ok
  • cu = cya = see you (увидимся)
  • thx (thnx) — thanks
  • pls (plz) = please
  • gimme = give me

В английском чате вы можете увидеть и буквенно-цифровые сокращения с цифрами 1 (one), 2 (two), 4 (four), 8 (eight):

  • some1 – сокращение слова «someone» — кто-то, по тому же принципу пишут слово «anyone»;
  • be4 – before
  • 2day – today
  • 4u – for you
  • gr8 – great
  • str8 – straight
  • w8 = wait
  • 2u – to you
  • u2 – you too

Самые ходовые разговорные выражения английского языка в Интернете и SMS тоже принято писать аббревиатурами:

  • gf, bf = girlfriend, boyfriend (друг (парень), подружка)
  • uw = you are welcome (пожалуйста)
  • ty = thank you
  • bb = baby или bye bye (в зависимости от контекста)
  • brb = be right back (скоро вернусь)
  • ntmu = nice to meet you
  • hru = how are you
  • np = no problem
  • btw = by the way (кстати)
  • asap = as soon as possible (как можно быстрее)
  • omg = oh my god
  • wb = welcome back
  • bbl = be back later (буду позже)
  • tc = take care (прощание в разговорной английской речи – береги себя)
  • tlc = tender love and care
  • ttyl = ttul = t2ul = talk to you later (поговорим позже)
  • afaik = as far as I know (насколько мне известно, насколько я знаю)
  • atm = at the moment (в данный момент)
  • asl = age, sex, location (возраст, пол, местоположение)
  • b/c = because
  • b/t = between
  • lu = luv u = love you
  • lol = laughing out loud (хохочу или громко смеюсь)
  • rofl = rolling on the floor laughing («пац столом», то есть валяюсь по полу от смеха)
  • xoxo = kisses and hugs (целую, обнимаю)
  • yolo = you only live once (жизнь одна)

Некоторые из этих аббревиатур использовались программистами для создания смайлов (от англ. smile – улыбка). Многие сокращения перекочевали из Интернета в обычную жизнь, поэтому знать их будет отнюдь не лишним.

Так, например, слова «wanna» и «gonna», которые являются производными от «want to» и «going to», вы не только встретите в чате, но и запросто услышите в разговоре с англоязычными друзьями.

Конечно, это отнюдь не все акронимы и сокращения, которые могут вам встретиться в англоязычных чатах. Главное – не волнуйтесь, столкнувшись с незнакомым акронимом, и учите язык, все приходит с практикой.

А мы говорим вам – thx n t2ul!

Сегодня мы поговорим о модных компьютерных аббревиатурах (и не только). На эту тему у нас есть два чудесных видео. Приступим!

asap = as soon as possible. Это сокращение часто используется для писем и кратких записок на работе (которые называются memo) и переводится «как можно скорее» . Например, «Call me back asap!» обозначает «Перезвоните мне как можно скорее!»

Что такое IOU?

iou = «I owe you». Это слово может использоваться в рамках деловых отношений и переводится «я должен тебе» (обычно о деньгах). В юридическом английском (legal English) аббревиатурой IOU называют подписанный документ, удостоверяющий наличие долговых обязательств.

Принципы прочтения некоторых сокращений

Наш сообразительный читатель мог уже самостоятельно догадаться, что некоторые аббревиатуры в английском языке можно просто-напросто прочитать по буквам или цифрам, и получить осмысленную фразу. Сначала разберём самые частые символы:

  • u = you (ты);
  • r = are (есть);
  • с = see (видеть);
  • y = why (почему);
  • 8 = ate (ел);
  • 2 = two/to/too (2/к/слишком);
  • 4 = for (для).

Новые сокращения появляются с огромной скоростью, но поняв основную логику и механизм образования, вы сможете расшифровать их самостоятельно! Главное — знать, как читаются буквы . Примеры: ICQ = I seek you (я ищу тебя), icu = I see you (я вижу тебя), i4cu = I foresee you (я предвижу тебя), sk8 = skate (кататься на коньках). Немного сложнее: y u no…? = why you no (why don’t you)…? = почему бы тебе не…?

Да, правильно, тут ОШИБКА: …cat don’t… Такое

К сожалению, не все сокращения так легко дешифруются. Те аббревиатуры, где каждая буква соответствует какому-то слову, называются инициальными аббревиатурами . Например, БСТ = большой солнечный телескоп, UNSC = СБ ООН = United Nations Security Council = Совет Безопасности Организации Объединённых Наций. К еще большему сожалению, они могу иметь много значений… Например, UNSC может также обозначать United Nations Space Command (Космическое Командование ООН).

LOL

lol = laugh out loud = громко смеюсь = ржунимагу. Это, наверное, самое популярное сокращение в Интернете, поэтому его должен знать каждый!

Что значит BRB?

brb = be right back. Если во время разговоров в ICQ или Skype вам нужно отлучиться в туалет, вы можете написать собеседнику brb, что обозначает «скоро буду» . Также это сокращение будет полезно знать геймерам.

OMG что это значит

omg = oh my god = О, Господи! Эта аббревиатура особенно популярна у молодых девушек. По заверению некоторых носителей английского языка, слово God может оскорбить чувства другого человека, поэтому лучше говорить oh my goodness/gosh . Однако перевод на русский язык не изменится.

WTF перевод

wtf — одно из многочисленных неформальных (читай — матерных) сокращений. Оно выражает крайнюю степень непонимания и расшифровывается what the fuck = какого х…?/чё за нах? Естественно, эта фраза может звучать оскорбительно и неприятно. старайтесь использовать её только в компании друзей. А то мама узнает и сделает атата.

Другие сокращения

  • plz = please = пожалуйста;
  • l8r = later = позже;
  • ?4u = question for you = вопрос тебе;
  • jk = just kidding = просто шучу;
  • asl = age, sex, location = возраст, пол, местоположение (используется при знакомстве по интернету);
  • ttyl = talk to you later = поговорим позже;
  • cya = see you = увидимся;
  • np = no problem = нет проблем;
  • idk = I don’t know = я не знаю;
  • tmi = too much information = слишком много информации;
  • k = okay = окей/хорошо.

Примеры употребления данных аббревиатур и тонкости их употребления смотрите на видео! Хотите еще больше скоращений? 😉 Смотрите урок .




© 2024
womanizers.ru - Журнал современной женщины