28.06.2019

Лечебные свойства растений тибетская медицина. Особенности применения тибетского сбора. Тибетская медицина лечение. Справка


Справочник восточной медицины Коллектив авторов

ЛЕКАРСТВЕННОЕ ЛЕЧЕНИЕ В ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЕ

Все лекарственные средства в тибетской медицине делятся на 8 групп.

Металлы: медь, серебро, железо, олово, золото, сталь, ртуть и др. Вещества минерального происхождения: коралл, малахит, жемчуг, раковины, лазурь, различного рода камни.

Лекарства из земли: горная смола, соли, глина, серный цвет, каменный мох.

Лекарства из деревьев и разного рода солей и кустарников, корней, клея, сока, ветвей, коры, стволов, цветков, плодов. Камфорное дерево, лимон, акация, гранат, виноград, яблоня, груша, вишня.

Лекарства из трав: гвоздика, полынь, ромашка, зверобой, мята, бобы, горечавка.

Лекарства из соков, добываемых из корней, трав, деревьев, животных.

Отвары из коры, цветов, ягод, плодов, ветвей, листьев. Лекарства из животных: кожа, желчь, рога, мускус, кровь, жир, мясо и др.

Лечебные свойства металлов, минералов, солей

Из этих восьми групп тибетской фармакологией экспериментально изучено действие на организм человека более 1200 веществ.

Вещества, излечивающие нарушенное восприятие, уподобление, всасывание, усвоение, удаление, ощущение расходования воздуха:

1) излечивающие расстройства восприятия, уподобления, всасывания, усвоения, удаления, очищения расходуемого воздуха и расстройства питания сердца;

2) излечивающее расстройства питания аорты и совместное расстройство восприятия, всасывания, усвоения, удаления, очищения, расходования воздуха и жизненных процессов слизисто-серозной и млечно-лимфатической систем;

3) излечивающия совместное расстройство восприятия, уподобления, всасывания, удаления, очищения, расходование воздуха и жизненных процессов слизисто-серозной и млеч-но-лимфатической систем и уничтожающие сгустки крови;

4) излечивающие местное расстройство восприятия, всасывания одновременно с расстройством жизненных процессов слизисто-серозной и млечно-лимфатической систем в желудке и печени;

5) излечивающие сложные расстройства жизненных процессов слизисто-серозной и млечно-лимфатической систем и восприятия всасывания, усвоения, удаления, очищения и расходования воздуха и происходящие от этого расстройства пищеварения;

6) излечивающие расстройства восприятия, уподобления, вса-

сывания, удаления, очищения и расходования воздуха в кро-

ви, в первых путях пищеварения, уничтожающие вздутость

живота, излечивающие расстройство питания в легких, уда-

ляющие из организма гнилостные вещества;

7) излечивающие хронические опухоли слизистых путей, рас-

стройства восприятия, удаления, очищения воздуха.

Вещества, излечивающие расстройства процессов желчи и излечивающие:

1) расстройства жизненных процессов желчи, действующие послабляющим образом;

2) расстройства восприятия, уподобления, всасывания, усвоения, удаления, очищения, расходования воздуха;

3) расстройства жизненных процессов желчи;

4) желтуху и расстройство жизненных процессов желчи;

5) совместное расстройство жизненных процессов желчи и сли-зисто-серозной и млечно-лимфатической систем;

6) расстройства жизненных процессов желчи посредством послабления.

Вещества, излечивающие расстройства жизненных процессов слизисто-серозной и млечно-лимфатической систем, излечивающие:

1) расстройства жизненных процессов слизисто-серозной и млечно-лимфатической систем;

2) расстройства питания этих систем в костях и костном мозге;

3) совместное расстройство жизненных процессов слизисто-серозной и млечно-лимфатической систем и расстройство питания лимфы;

4) сложное расстройство жизненных процессов и расстройство крови;

5) сложное расстройство процессов этих систем восприятия: уподобления, всасывания, усвоения, расходования воздуха и расстройства лимфы;

6) отравляющие организм вещества и расстройства лимфы.

Вещества, останавливающие энергию жизненной живой теплоты:

1) нагноение, повышение температуры в легких и в печени;

2) нагноение, разрушающие абсцессы и понижающие местную температуру в костях;

3) понижающие температуру в печени, кровеносных сосудах;

4) разрешающие экссудаты, снижающие количество воды в организме, сращивающие кости, способствующие излечению поврежденного мозга и понижающие повышенную температуру печени;

5) понижающие местную температуру в костной ткани;

6) заживляющие раны;

7) улучшающие зрение, понижающие повышенную температуру в костях, способствующие всасыванию экссудатов;

8) останавливающие диарею, излечивающие расстройство жизненно важных процессов с повышением температуры;

9) излечивающие расстройство питания, особенно в верхних отделах пищеварительного тракта, печени, почках, с повышением температуры;

10) действующие понижающим образом на температуру, повышенную под влиянием расстройства желчи;

11) понижающие повышенную температуру в крови, легких, печени, тканях аорты, сердца;

12) понижающие температуру в органах, имеющих полость, в печени;

13) излечивающие расстройства питания в легких, печени;

14) понижающие повышенную температуру в органах, имеющих полость;

15) излечивающие кашель;

16) понижающие энергию теплоты в сердце, почках и селезенке, крови;

17) останавливающие рвоту и понижающие температуру при воспалении тканей;

18) понижающие температуру, поднявшуюся под влиянием заразных болезней, отравлений, под влиянием расстройств желчи, расстройств питания крови;

19) способствующие сращиванию костей;

20) уничтожающие хронические повышения температуры при отравлениях;

21) рецидивирующие повышение или понижение температуры.

Вещества, поднимающие ослабленную энергию жизненной живой теплоты и укрепляющие:

1) поднимающие пониженную температуру в верхних путях пищеварения и в селезенке, печени, желудке;

3) уничтожающие метеоризм, отрыжки, боли в желудке и излечивающие расстройства слизисто-серозной, млечно-лимфа-тической систем, усиливающие деятельность органов, имеющих полость;

4) способствующие пищеварению, всасыванию, излечивающие расстройства системы слизи и желчи, зрения и расстройства нервной системы, способствующие заживлению ран и язв и излечивающие расстройства желчи в детском возрасте;

5) излечивающие местное понижение температуры;

6) улучшающие питание желудка, способствующие понижению энергии, теплоты, необходимой для пищеварения;

8) укрепляющие, усиливающие температуру в нижних частях тела, поднимающие пониженную местную температуру;

9) способствующие повышению веса, мышечной массы.

Вещества, регулирующие обмен воды в организме:

1) способствующие уменьшению воды в организме;

2) отнимающие воду из лимфы и крови, излечивающие расстройства в тонах органов;

3) удаляющие отеки и накопление воды в органах и тканях;

4) осушающие гнойники, экссудат;

5) излечивающие водянку, экссудацию в суставах.

Противовоспалительные вещества:

1) сгущающие кровь;

2) излечивающие воспаление органов, имеющих полость, воспаление печени и желчного пузыря, желудка, легких, диарею;

3) останавливающие воспаление зева, почек, сосудов печени, кашель, воспаление в геморроидальных узлах;

4) способствующие испарению воды или заразных болезней;

5) уничтожающие воспаление почек, возникающее под влиянием отравлений, а также воспаление крови и уничтожающие кровяные сгустки, воспаление печени, почек, легких, тонких кишок.

Вещества, способствующие разрешению экссудатов и удалению опухолей:

1) способствующие разрешению экссудатов;

2) уничтожающие нагноение и сгущающие кровь;

3) разрушающие внутренние опухоли;

Вещества, действующие на кровеносные сосуды:

1) суживающие кровеносные сосуды;

2) способствующие всасыванию веществ, суживающих просвет сосудов;

3) излечивающие расстройства питания печени, суживающие просвет сосудов.

Вещества, заживляющие раны, исправляющие повреждения и излечивающие ткани:

1) излечивающие мышечную ткань, расстройства питания в костях, нервную ткань, повреждения сосудов, нервной ткани, мышечной ткани;

2) заживляющие раны, ранения печени, селезенки, сердца, легких, очищающие раны;

3) излечивающие повреждения черепных костей, язвы в грудной области;

4) уничтожающие бельмо, рубцовую ткань;

5) удаляющие омертвевшую ткань, сосуды, костную ткань.

Вещества вывода из организма:

1) способствующие удалению железа, разложившихся тканей, гниющих веществ при разрушении опухолей; удалению бельма;

2) удаляющие путем рвоты желчь из желудка;

3) способствующие выделению мокроты, разжижению крови, уничтожению слизи;

5) действующие послабляющим образом;

6) удаляющие кровь, гной, лимфу, негодные для организма;

7) уничтожающие кашель и удаляющие гной из легких;

8) излечивающие расстройства питания в слуховом аппарате;

9) удаляющие экссудаты, слизи, гниющие вещества в организме, погибший плод.

Вещества-противоядия при отравлениях:

1) служащие противоядиями при отравлениях веществами, содержащими металлы и минералы;

2) действующие на печень, улучшающие расстройства зрения и уничтожающие отеки;

3) вещества, употребляемые при повреждениях головного мозга;

5) освобождающие организм от гниющих веществ;

6) служащие противоядиями и излечивающие эпидемические болезни;

7) служащие противоядиями при отравлениях мясным ядом;

8) останавливающие воспаление печени;

9) уничтожающие ядовитость заразных болезней.

Вещества, способствующие питанию и пищеварению:

1) способствующие питанию костей;

2) уничтожающие осложнения верхних путей пищеварения;

3) излечивающие расстройства питания кожи, лимфы, почек;

4) исправляющие пищеварение.

Из книги Целительные травы для женского здоровья автора Крис Уоллес

Лекарственное лечение Около половины врачей полагают, что для пациенток послеменструального периода, у которых наблюдается остеопороз, терапия возмещения эстрогена представляется лучшим лечением для замедления процесса потери костной массы, повышения

Из книги Взгляд на аутизм изнутри автора Темпл Грэндин

Лекарственное лечение В следующей части я собираюсь описать мои опыты с лекарственным лечением. Существует много подвидов аутизма и лекарства, которые помогали мне могут быть бесполезны в другом случае. Родители аутичных детей должны получить совет профессионалов,

Из книги Диагностика в тибетской медицине автора Светлана Чойжинимаева

Светлана Чойжинимаева Диагностика в тибетской

Из книги Худеть по-тибетски просто автора Светлана Чойжинимаева

О тибетской медицине Дорогой читатель! Перед вами – плод многолетних размышлений, наблюдения пересечений человеческих судеб, историй болезней и исцеления. Многолетний опыт работы в тибетской медицине позволяет мне утверждать, что восточная методика врачевания в

Из книги Имбирь. Золотой лекарь. Рецепты народной медицины автора Наталья Ольшевская

ИМБИРЬ В ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЕ В тибетской медицине считается, что имбирь проникает в меридианы легких, почек и желудка. Поэтому тибетские монахи издавна используют имбирь не только как овощ или специю, но и в качестве лекарства. На Тибете его применяют для лечения так

Из книги Ваша жизнь в ваших руках. Как понять, победить и предотвратить рак груди и яичников автора Джейн Плант

Лекарственное лечение До недавнего времени большинство женщин в постменопаузе принимали тамоксифен как основное лечение метастазирующего рака молочной железы с позитивным статусом рецепторов эстрогенов. Пациентам с развившимся раком могут выписывать тамоксифен на

Из книги Справочник восточной медицины автора Коллектив авторов

ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ЛЕЧЕНИЯ В ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЕ Основной принцип лечения в тибетской медицине – аллопатический, а также воздействие противоположным.Врачу необходимо определить невидимые симптомы (три порока, пораженные органы и ткани), сезон, тип конституции больного,

Из книги Боли в спине и суставах. Что делать? автора Ирина Анатольевна Котешева

ПОНЯТИЕ И СПОСОБЫ ЛЕЧЕНИЯ «ТЕПЛЫХ», «ХОЛОДНЫХ» И «ГОРЯЧИХ» БОЛЕЗНЕЙ В ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЕ, ИНЬ И ЯН В КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЕ При нарушении теплового баланса всего организма и его органов возникают благоприятные условия для ослабления организма и возникновения различных

Из книги Исцеляющая сила мудр. Здоровье на кончиках пальцев автора Свами Брахмачари

Лекарственное лечение Из лекарств для лечения подагры используют противовоспалительные средства и средства, тормозящие образование мочевой кислоты. Кроме того, врач может выписать кортикостероидные гормоны, изменяющие кислотность мочи и снижающие вероятность

Из книги Секреты людей, которые не болеют диабетом. Нормальная жизнь без инъекций и лекарств автора Светлана Галсановна Чойжинимаева

Лечение питанием в тибетской медицине

Из книги Как прожить без инфаркта и инсульта автора Антон Владимирович Родионов

О тибетской медицине Известно, что тибетская медицина за тысячелетия своего существования накопила богатый опыт и арсенал лечебных средств для восстановления здоровья. Ей поддаются ожирение и худоба, она снимает пагубную зависимость от курения. Основы ее просты, методы

Из книги автора

Определение диабета в тибетской медицине Мочеизнурение (тиб. гчин-снйи, симптоматический термин Чжуд-Ши для определения этого заболевания), незаметно выдвинувшееся в число самых распространенных недугов цивилизованного человечества, с точки зрения тибетской медицины

Из книги автора

Лечение диабета в клиниках тибетской медицины Врачи аллопатической (официальной) медицины при обращении пациентов с сахарным диабетом часто лишь констатируют повышенный уровень сахара в крови, назначают сахароснижающие препараты (многие из которых по причине

Из книги автора

Фитотерапия в тибетской медицине Цитата из «Чжуд-Ши»: «Когда наступят последние 500 лет, придется использовать то, что есть перед глазами», то есть составы из трав. Сила трав велика и нет на земле места, где бы они не росли. Лекарственные травы должны отвечать определенным

Из книги автора

Лекарства растительного происхождения в тибетской медицине Деятельностью растений была создана атмосфера Земли, их существованием она поддерживается в состоянии, пригодном для дыхания. Растительный покров обогащает атмосферу кислородом и является основным

Из книги автора

Глава 8 Лекарственное лечение Нужно ли лечить гипертонию, если я хорошо переношу высокое АД?Наиболее распространенное заблуждение – отказ от приема лекарств при хорошей переносимости высокого АД. Следует помнить, что риск осложнений гипертонии (инсульт, инфаркт

ВВЕДЕНИЕ

В Основных направлениях экономического и социаль­ного развития СССР на 1986-1990 гг. и на период до 2000 г., принятых на XXVII съезде КПСС, пре­дусматриваются дальнейшее освоение новых техноло­гий, разработка эффективных лекарственных средств и ускоренное их внедрение в клиническую практику. При этом особое внимание обращается па необходи­мость дальнейшего изучения природных ресурсов, в частности лекарственных растений, а также на ра­циональное использование их в целях сохранения и укрепления здоровья людей.

Существует ряд подходов к разработке новых ле­карственных средств растительного происхождения, среди них важное место занимает изучение опыта народной и традиционной медицины. В этом плане боль­шой интерес представляет наследие тибетской меди­цины.

Традиционная тибетская медицина начала фор­мироваться в VII-VIII вв. н. э. Каноны этой меди­цинской системы изложены в трактате «Чжуд-ши» (VIII-XII вв.) и в ряде комментариев к нему, из ко­торых наиболее известен «Вандурья-онбо» (XVII в.). Основные положения тибетской медицины были вос­приняты от древнеиндийской аюрведической медици­ны. На формирование тибетской традиции врачевания и на ее дальнейшее развитие оказали влияние и дру­гие восточные медицинские школы. Однако благодаря деятельности тибетских ученых-медиков (Ютогбы-старшего - VIII в., Ютогбы-младшего - XII в.) они были существенным образом до­полнены и отчасти переработаны в соответствии с условиями Тибета. Наиболее видоизменился арсенал

лекарственных средств, в котором стали преобладать растения тибетской флоры. Так сложилась «собствен­но тибетская», наиболее древняя ветвь (вариант) ти­бетской традиционной медицины.

В XIII-XIV вв. тибетская медицина вместе с буд­дизмом проникла в Монголию. Расцвет медицинской науки в этой стране приходится на XVII-XIX вв. В конце XVIII -начале XIX в. монгольский ученый Жамбалдоржи написал медицинский трактат «Дззйц-хар Мигчжан», который имел большой успех и был чрезвычайно популярным. С учетом опыта предше­ственников, а также традиции монгольской медици­ны Жамбалдоржи дополнил перечень лекарственных средств, включив в него местные и китайские виды лекарственного сырья с комментариями отдельных приемов и практических рекомендаций тибетской ме­дицины. «Дзэйцхар Мигчжан» и другие медицинские сочинения монгольских ученых позволили выделить «монгольскую ветвь» тибетской медицины. В даль­нейшем тибетская традиция распространилась на территорию Бурятии и арсенал лекарственного сырья пополнился местными, забайкальскими видами. Сло­жилась третья ветвь тибетской медицины - «бурят­ская (или забайкальская)», отмеченная в работах , и др. .

В конечном итоге историческое развитие тибетской традиционной медицины привело к формированию сложной системы, образованной тремя весьма авто­номными ветвями (схема 1).

Ассортимент лекарственных средств каждой из этих ветвей нуждается в специальном изучении.

Не следует упускать из виду, что любая тради­ционная медицина помимо трактатов реализуется так­же и в повседневной врачебной практике. Предписа­ния трактатов и их практическая реализация могут су­щественным образом отличаться. Причины такого ро­да отличий разнообразны, но не подлежит сомнению, что требуется параллельное изучение медицинских сочинений и опыта современных традиционных ме­диков.

Иными словами, перед исследователями, изучаю­щими ассортимент лекарственных средств той или иной ветви медицины, стоят, по крайней мере, две задачи:

во-первых, познание медицинских трактатов; во-вторых, исследование повседневной врачебной прак­тики.

В табл. 1 показана степень изученности арсенала лекарственного растительного сырья основных ветвей

двойной медицины [Хайдав, Чойжамц, 1965; Ламжав, 1971; Хайдав, Меньшикова, 1978; Хайдав и др., 1985J.

Арсенал растительных лекарственных средств, применявшихся в практике «монгольской ветви» ти­бетской медицины па рубеже XVIII и XIX вв., до последнего времени не был критически изучен. В на­стоящей работе дается научный анализ лекарствен­ных растений, описанных в трактате «Дзэйцхар Мигч-жан» и расшифрованных фармаколого-генетическим методом. Для всех расшифрованных растений в со­временных научных терминах и понятиях даны све­дения об их применении. Для растений, используемых в научной медицине, применение указано согласно сводке .

По материалам исследования осуществлена экспериментальная проверка желчегонной активности 17 ви­дов растений, наиболее часто фигурирующих в рас­шифрованных прописях из монгольского тибетоязычного рецептурного справочника «Жэдуй-ггапнор».

В приложении приводится список лекарственных растений, используемых в тибетской медицине при лечении отдельных групп заболеваний и обладающих, по данным трактата «Дзэйцхар Мигчжан» и рецеп­турного справочника «Жэдуй-шганор», потенциально перспективной фармакологической активностью. В оп­ределенной мере эти материалы будут способствовать целенаправленному поиску новых перспективных ви­дов лекарственного растительного сырья.

тибетской медицины. В соответствии с двумя основ­ными задачами при исследовании любой ветви тибет­ской медицины возможны два различных методиче­ских подхода.

Опросным методом , , и В. Б. Ку-ваевым изучен ассортимент лекарственных средств «бурятской ветви» тибетской медицины. Этим методом воспользовался Ф. Мейер , ана­лизируя современную практику собственно тибетской медицины. Фармаколипгвистическим методом ­ева проанализировала растительные виды сырья, опи-сапные в трактате «Вайдурья-онбо» [Суркова, 1981; Асеева и др., 1985].

Параллельно с изучением монгольской народной медицины монгольские специалисты активно исследу­ют арсенал лекарственных средств тибетской традиционной медицины.

Глава 1

КРАТКИЙ ОБЗОР

ТИБЕТОЯЗЫЧНЫХ МОНГОЛЬСКИХ МЕДИЦИНСКИХ ИСТОЧНИКОВ

Тибетская медицина в Монголии имеет многовековую историю, и ее распространение связано в значитель­ной степени с распространением буддизма . Монголь­ский ученый XVIII в. Сумба-Хамбо Ешей-Бальчжор сочинении «Пагсам-чжонсан» относит проникнове­ние буддизма в Монголию к периоду правления «ве­ликих ханов», т. е. к XIII-XIV вв. [Пубаев, 1981]. Однако наиболее широко буддизм и тибетская меди­цина распространились в период возникновения ла­маистских монастырей (дацанов)", т. е. в XVII в., причем главная роль в распространении тибетской медицины принадлежит монгольскому ламе-медику Данзапжалцаиу, получившему образование в Тибете [Барадийн, 1926].

Утверждение новой религии в Монголии сопровож­далось заметными сдвигами в области культуры [Ви­ра/1978]. В этот период па монгольский язык перево­дятся «Чжуд-ши» и некоторые другие сочинения (на­пример, «Лхаптаб»). Однако деятельность монголов пе ограничивается только переводами канонических тибетских текстов, написанием комментариев к ним и составлением словарей. Монгольские медики создали ряд оригинальных по своей сути сочинений. Создан­ная монголами медицинская литература по традиции обычно писалась на тибетском языке и впоследствии получила название монгольской тибетоязычной лите­ратуры. К таковой относятся трактаты Данзанжалца-па (XVTTn.), Сумба-Хамбо Ешей-Балъчжора (XVIII в.),

Шамбалдоржи (конец XVII -начало XIX в.)\ Лупериг Дапдара (XX в.) и многих других.

В оригинальных сочинениях был отражен опыт монгольских медиков, опирающийся на традиции ти­бетской и собственной народной медицины. Народная медицина в Монголии, несомненно, существовала до проникновения тибетской медицины и сохранила свою самобытность и в настоящее время [Даурский, 1937; Хайдав, Меньшикова, 1978.] Фактически в монголь­ских тибетоязычных медицинских сочинениях зафик­сирован особый вариант тибетской медицины, кото­рый, в отличие от «собственно тибетского», предпоч­тительнее называть «монгольским вариантом», или «монгольской ветвью» тибетской медицины.

Главным, если не единственным, путем познания этой ветви является комплексное изучение оригиналь­ных сочинений, составленных в XVII-XX вв. К со­жалению, эти сочинения наименее известны современ­ным исследователям. Многие из них выполнены в фор­ме комментариев, а также словарей к «Чжуд-ши» и «Лхантабу»- основным трудам тибетских авторов. Комментарии к «Чжуд-ши» были написаны Данзан-жалцаном и Лунгриг Дандаром. Последний составил также комментарий к «Лхантабу» и словари к «Чжуд-ши» и «Лхантабу», именуемые «Чжуд-ши Дадол» и «Лхантабчжи Дадол». Тибетско-монгольский специаль­ный словарь к «Чжуд-ши» был издан монгольским медиком Гува-Манрамбо (XX в.) [Тубянский, 1935; Хайдав, Меньшикова, 1978; Аникеева, 1983].

Наряду с комментариями к «Чжуд-ши» Дапзан-жалцану принадлежит ряд оригинальных сочинений2, Лунгриг Дандар написал и «Историю тибетской ме­дицины», сохранившуюся в виде рукописи.

В сумбум (полное собрание сочинений) известного монгольского ученого XVIII в. Сумба-Хамбо Ешей-Бальчжора включены пять работ по медицине.

2 «Дузи-сэгма» (описаны женские, детские болезни; дашл рецепты, предназначенные для снижения температуры, восста­новления общего состояния больного, и специфические рецеп­ты, рекомендованные для лечения упомянутых болезней); «Нэра-дэцан» (рецептурный справочник); «Сали-доми» (лечепио простудных заболеваний); «Нажиеви-надшад» (учение о раз­личных болезнях); «Шал-ла-донбу» (рецепты, применявшиеся при отравлении, укусе насекомых, змей и инфекционных за­болеваниях),

Главнейшим медицинским сочинением считается коммен­тарий к «Лхантабу». Ц. Хайдав отмечает, что Сум-ба-Хамбо Ешей-Бальчнгор разрешил ряд вопросов, которые до него в медицине еще никто не затрагивал, а также предложил новые средства для лечения ту­беркулеза и других заболеваний [Хайдав, Меньшико­ва, 1978]. Созданием этого комментария Сумба-Хамбо Ешей-Бальчжор внес существенный вклад в развитие «монгольской ветви» тибетской медицины. В тракта­те «Шэлгар-Мэлояг» он приводит полный список ле­карственных средств, входящих в иронией тибетской медицины. Названия лекарственных средств даны па тибетском языке и на санскрите, для основных на­званий приводится их синонимика. Другие сочинения этого автора посвящены теоретическим и практиче­ским вопросам медицины \

Особое место среди медицинских трудов, создан­ных в Монголии, занимает трактат «Дзэйцхар Мигч-жан», написанный ламой-медиком Жамбалдоржи. Зто сочинение составлено как своеобразное иллюстриро­ванное фармакогностическоо руководство. Работа Жамбалдоржи неоднократно издавалась и переиздава­лась на монгольском, китайском, тибетском и маньч­журском языках, что свидетельствует о том, что она получила признание не только у себя на родине, но и в сопредельных странах [Хайдав, Меньшикова, 1978].

Помимо основополагающих сочинений монголь­скими учеными были составлены многочисленные рецептурные справочники, именуемые «жорами». приводит краткие сведения о восьми рецептурных справочниках тибетских и мон­гольских авторов, хранящихся в фондах Государствен­ной публичной библиотеки АН МНР и в частных кол­лекциях. В жорах наряду с,традиционным индийским и тибетским сырьем упоминаются местные виды сырья. Среди таких справочников наибольшей

3 В трактате «Дузи-чужун» собраны сведения по анатомии человека и описаны причины и условия, способствующие воз­никновению заболеваний. Кроме того, в нем есть раздел, по­священный этике врача. Вопросы диагпостики и классификации болезней освещены в труде «Дузи-тигба». Содержапие пятого его сочинения, называемого «Дузи-сэлгар», к сожалению, нам не известно [Хайдав, Меньшикова, 1978; Гомбоева, 1982].

известностью пользуется «Жэдуй-нишюр» (автор Лобсаи Чоймбол, XIX в.). Кроме того, известны рецептурные справочники Гунцугин Гэгэна Мижиддоржи, Лубсан-дамбийжанцина, Жигмэдданжанцана, Чойжамца и многих других [Беленький, Тубянский, 1935; Гомбое­ва, 1982].

Знакомство с сочинениями «Дзэйцхар Мигчжан», «Жодуй нинпор» и другими показало, что монголы творчески переработали труды тибетских авторов по медицине. Подводя итог изложенному, отмечаем, что тибетская медицина, точнее, се ветви базировались в своей практической деятельности и при обучении бу­дущих врачей на ряде канонических трактатов. Часть из них в своей основе непосредственно связана с ин­дийскими медицинскими сочинениями. Эти трактаты использовались как в Тибете («собственно тибетская ветвь» медицины), так в Монголии и в Бурятии. Дру­гая часть сочинении была написана монгольскими авторами и распространена среди лам-медиков Мон­голии и Бурятии.

Первые упоминания о тибетской медицине в Мон­голии встречаются в работах . Более подробно «монгольская ветвь» тибетской медицины освещается Б. Барадийном , , Дамдином , В. Даурским . В 1935 г. в журнале «Современная Монголия» была опубликована большая статья и «К. вопросу об изучении тибет­ской медицины», в которой сообщается о трактатах, написанных монгольскими авторами. Этими публика­циями работы по изучению собственно тибетской ме­дицины в Монголии, пожалуй, и ограничиваются.

Современные монгольские ученые ведут исследо­вания главным образом по изучению наследия мон­гольской народной медицины, о сути которой было сказано выше. В Монголии в конце 50-х годов был создан Институт народпой медицины, где функцио­нируют секторы народной медицины, фитохимии, экспериментальной фармакологии и технологии ле­карственных форм.

аава, д. Чопжамца , Ц. Ламжава и др, В книге Ц. Хайдава, Д. Чойжамца приведены 429 видов лекарственных растений флоры Монголия с указанием их применения в монгольской народной медицине. Для растений сообщаются монгольские и тибетские наименования с их научными эквивален­тами.

Другая работа Ц. Хайдава и , написанная на русском языке , содержит инте­ресные сведения из истории индийской, тибетской, монгольской медицины и краткую характеристику медицинских трактатов. В книге приведены отдель­ные фрагменты тибетских медицинских текстов и ил­люстрации растений из трактата «Дзэйцхар Мигч-жаи».

При сопоставлении лечебных свойств и показаний к применению растений, приведенных в книге Ц. Хай­дава и Т., А. Меньшиковой , с соответствующи­ми данными из трактата «Дзэйцхар Мигчжан» обна­руживаются значительные расхождения. Так, напри­мер, под монгольским названием «годил» и тибетским «шу-дак» (shn-dag) па с. 57 книги Ц. Хайдава и приведен рисунок Acorus cala ­ mus из упомянутого трактата и указано, что «корпи и корневища Acorus calamus с лечебной целью при­меняли как общеукрепляющее и тонизирующее сред­ство при утомлении, истощении и ослабленном пита­нии», тогда как перевод описания лечебных свойств A . calamus из «Дзэйцхар Мигчжан» гласит: «...„shu-dag" обладает ранозаживляющим действием, способ­ствует перевариванию пищи и применяется при забо­леваниях горла» (л.

Из указанного и других подобных примеров сле­дует, что авторы дают свое истолкование лечебных свойств, полученное, вероятно, на основании опросных данных, а не в результате анализа медицинских со­чинений.

В 1971 г. монгольский ученый Ц. Ламжав опубли­ковал в «Трудах Академии наук МНР» большую статью о лекарственных растениях Монголии. В ней дается список 592 видов растений, собранных авто­ром во время экспедиций. Для каждого растения да­ны монгольское, тибетское и латинское названия с указанием распространения их в Монголии и применения в монгольской, тибетской, иногда китайской медицине. Однако и в этой работе фигурируют сведе­ния, полученные опросным методом от бывших лам-лекарей и народных врачей-оточей. Изучению лекарственных растений Монголии, применявшихся в на­родной медицине, посвящена коллективная работа Ц. Ламжава и др. на монгольском языке, В книге описано 155 видов лекарственных растений, сгруппированных по терапевтическому применению, даны рекомендации по сбору и храпению лекарствен­ных растений монгольской народной медицины.

В 1973 г. в Улан-Баторе издана книга «Ботаниче­ская терминология монгольско-русско-латино-тибетско-китайская» Г. Мижиддоржи. В ней приведены многозначные расшифровки различных терминов и понятий, в том числе и названий растений. Для ос­новного монгольского назвапия растения даны мно­гочисленные соответствия на русском, латинском, тибетском я китайском языках. Формальное отожде­ствление тибетских наименований растений проведено в этой работе на основапии данных «Пятиязычного монгол ьско-тибетско-уигуро-маньчжуро-китайского сло­варя», опубликованного в Пекине в 1957 г.

В 1985 г. вышла в свет монография Ц. Хайдава и др. на русском языке. В ней приводятся новые дан­ные по фитохимии, фармакологическим и клиническим испытаниям некоторых лекарственных растений Мон­голии. В 1985 г. опубликована книга и др., посвященная исследованию дикорастущих по­лезных растений флоры МНР.

В заключение следует отметить, что монгольские ученые -- проф. Ц. Хайдав, Ц. Ламжав и многие дру­гие - внесли существенный вклад в изучение насле­дия монгольской народной медицины параллельно с анализом опыта современных традиционных лам-ме­диков в условиях Монголии.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МЕТОДОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ПРИ РАСШИФРОВКЕ ТИБЕТСКИХ НАЗВАНИЙ РАСТЕНИЙ

Существует несколько научных методов установле­ния латинских эквивалентов для тибетских названий растений. Наиболее ранним следует считать сравни­тельно-опросный, применявшийся в той или иной форме с начала XIX в. Этот метод в разное время использовался для идентификации растений в «бурят­ской», «монгольской» и «собственно тибетской» вет­вях традиционной тибетской медицинской системы . Суть сравнительно-опросного метода состоит в науч­ном определении образцов лекарственного раститель­ного сырья, полученного непосредственно от лам-ле­карей. Первые определения такого рода были сдела­ны еще врачом И. Ремаиом совместно с ботаником на основе «тибетской аптечки», при^ обретенной в Кяхтинском маймачепе па границе с Монголией в 1805 г. [Гаммерман, 1966].

Существенный вклад в познание «бурятской вет­ви» тибетской медицины сравнительно-опросным мето­дом был сделан в 30-х годах XX в., благодаря усили­ям , и др. В известном «Словаре »ибетско-латино-русских названий лекарственного ра­стительного сырья, применяемого в тибетской меди­цине» и, составлен­ном на основе упомянутого метода, приводятся 549 ви­дов растений, используемых в практике бурятских лам-лекарей. В 60-х годах работа по уточнению ас­сортимента средств, применяемых в тибетской меди­цине па территории Бурятии, была продолжена и .

Аналогичным методом пользовались монгольские исследователи, выявившие 590 видов растений, при­меняемых ламами-лекарями в Монголии [Хайдав, Чой-жамц, 1965; Ламжав, 1971; Хайдав, Меньшикова, 1978; н др.]. Идентификация сравнительно-опросным методом «собственно тибетской ветви» ассортимента лекарственных средств тибетской медицины была осуществлена французским врачом Ф. Мейсром совместно с тибет­скими медиками в Непале. Им идентифицировано 240 видов растений . Ценность сравни­тельно-опросного метода заключается в достоверности определений названий растений, выполненных на кон­кретном материале.

Однако упомянутый метод отражает ассортимент лекарственных растений, применявшихся в реальной практике отдельных лам-лекарей на территории опре­деленного региона в конкретный момент. Здесь неред­ки позднейшие замены и даже прямые ошибки. Иног­да в арсенал средств, выявленных сравнительно-опрос­ным методом, включается также фальсифицированное сырье. Выявление ассортимента лекарственных расте­ний, рекомендованных медицинскими сочинениями традиционной тибетской медицины, сравнительно-опросным методом просто невозможно.

Второй метод расшифровки получил название фармаколингвистического. Этот метод в первоначаль­ном варианте был предложен индийским ученым К. X. Кригаиамурти , разработав­шим его на основе анализа древних саискритских текстов. Особенности этого метода подробно изложе­ны в работах и [Шретер, Асеева, 1976; Суркова, 1981; Асеева и др., 1985], которые модифицировали его, анализируя трактат «Вайдурья-онбо» тибетского медика Дэсрид Саичжай Яжамцо (XVII в.).

Модифицированный вариант фармаколиигвистиче-ского метода и был использован нами при анализе трактата «Дзэйцхар Мигчжан» [Баторова, Цыбенов, 1978; Бадараев и др., 1982, Дзэйцхар..., 1985]. Про­цесс расшифровки тибетских названий растений из «Дзэйцхар Мигчжан» представлен на схеме 2.

Перевод и особенно правильная интерпретация ти­бетских фармакогностических текстов как «Вайдурья-онбо», так и «Дзэйцхар Мигчжан» представляют опре­деленную трудность. В словарях Я. Шмидта , Даса , и др. , 10. Н. Рериха , служивших основными справочниками для нашей работы, нет значений боль­шинства ботанических терминов, а лексическое значе* ние того или другого слова нередко мало соответствуй

ет значениям современной ботаники и фармакогнозии. Поэтому одним из важнейших и трудоемких эта­пов было установление современных научных эквива­лентов терминам и выражениям, используемым в трактате. О том, что такое соответствие может быть установлено, неоднократно писалось нами и -

ковой [Баторова и др., 1982; Бадарасв и др., 1982; Шретер, Асеева, 1976; Суркова, 1981].

При установлении «понятийных» эквивалентов решающую роль играет сравнение подробных описа--ний со «статьи» с рисунками этих же растений, при­веденными в трактате. В «Дзэйцхар Мигчжан» внеш­ний вид растений часто изображается довольно точно, что облегчает работу. Например, в тексте при описа­нии растения иод тибетским названием «lche-tsha» сказано: «...листья его подобны (по форме) лапе ля­гушки» (л. 90а). На рисунке приводится изображение растений с пальчато-рассеченпыми листьями. Значит, выражение «...листья подобны лапе лягушки» со­ответствует ботаническому - листья пальчато-рассе-ченные. Или другой пример: при описании растении sgong-thog-pa в тексте встречается выражение «...пло­ды тонкие длинные, похожи па листья thang (сосны)» (л. 946). Перевод текста описания растения sgong-thog-pa и анализ изображения этого растения и его плодов позволяют устаповить, что в трактате речь идет о растепии сем. Brassicaceae, у которого плоды - удлиненные стручки. Иногда термины трактата сами по себе достаточно «прозрачны». Например, в тракта­те соцветия растений сем. Apiaceae сравниваются с зонтиками, цветки растений сем. Campanulaceao - с колокольчиками и т. д.

В итоге нами был составлен своеобразный слова­рик-транслятор, в котором указывались соответствия понятий и терминов из трактата современным науч­ным понятиям и терминам (табл. 2) [Баторова и др., 1982]. После «трансляции» конкретного текста «статьи» мы получаем текст описания растений "(сырья), составленный с использованием современной терминологии и сопоставимый в силу этого с описа­ниями растений в современных флорах.

Дальнейшая работа в известной степени идентич­на работе ботаника-систематика и фармакогноста, определяющих то или иное растение или лекарствен­ное растительное сырье по описаниям из флор, опре­делителям, рисункам, справочным гербариям и кол­лекциям растительного сырья. При этом также учи­тывались характерные оргаполептические свойства сырья. Обращалось внимание па особенности примене­ния конкретпого растения в медицине. На данном


этапе работы пами использованы материалы гербария и музея Ботанического института им. ­ва (далее БИН), а также различные определители и «флоры» Монголии и сопредельных стран, а именно: опубликованные выпуски «Растения Центральной Азии» ; «Flora Yurmanica» ; «Определитель сосудистых растений Монголии» [Гру-бов, 1982]; «Enumeration of the vascular plants of Xi-zang (Tibet)» ; «Flora of Xizangica ; со­ответствующие тома «Флоры СССР» ; , «Сосудистые растения СССР» [Черепанов, 1981]; «Flora of British India» ; «Indian medicinal plants» ; «Атлас лекарственных растений Китая» [Чжунго..., I960]; монографии по ря­ду родов и семейств покрытосеменных и т. д.

Помимо анализа сведений, относящихся к разде­лам морфологии и географии растений, большое зна­чение в подтверждении правильности расшифровок имели монгольские, китайские и санскритские названия растении (сырья), приводимые в трактате. В ряде случаев эти названия были ранее зарегистрированы в разного рода справочниках [Ибрагимов, Ибраги­мова, 1960; Мижиддоржи, 1973; Chopra е. а., 1956; Hubotter, 1913; и др.], что позволяло получать допол­нительную информацию для поиска, сопоставления и идентификации растений. Иногда ориентиром для поиска служили определения исследователей, работав­ших сравнительно-опросным методом [Гаммерман, Се-мичов; 1963; Блинова, Куваев, 1965; Хайдав, Чойжамц, 1965; Ламжав, 1971; Meyer, 1981; и др.]. Общая схема работы по идентификации растений видоизменялась в зависимости от особенностей «подачи» материала в отдельных «статьях» трактата.

Ниже мы приводим примеры расшифровок, подоб­ранные таким образом, чтобы показать различные ва­рианты использования метода в зависимости от ин­формативности каждой конкретной «статьи» трактата «Дзэйцхар Мигчжан».

Тибетское название растения «sog-ka-pa». «Произрастает sog-ka-pa подобно bre-ga. Стебель качающийся. Листья зеленые, мелкие, не цельно-крайние. Растение обладает вкусом la-phug. Цветки белые, мелкие, похожи на цветки byi-la-phug. Плоды треугольные, напоминают лопатку животных. Семена

подобны sro-ma, желтые, на вкус сладкие. Останавли­вают рвоту» (л. 95а).

На рисунке изображена надземная часть растения. Стебли прямые, их несколько; листья зубчатые; цвет­ки четырехлепестные; плоды обратнотреугольные, на­верху с небольшой выемкой (рис. 1). При комменти­ровании перевода указание, что растение «произрас­тает как brega», означает, что sog-ka-pa произрастает в тех же местообитаниях, что и ярутка полевая, т. е. на огородах, полях, лугах как сорное. Информация «...цветки, как у byi-la-phug», дает возможность уста­новить, что у sog-ka-pa венчик четырехчленный, так-как byi-la-phug - растение из сем. Brassicaceae.

Составленное в конечном итоге транслированное описание выглядит следующим образом: sog-ka-pa произрастает на огородах, полях и лугах. Стеблей не­сколько; листья зубчатые. Цветки белые, мелкие с четырехчленным венчиком. Плоды скорее всего тре­угольные стручки. Семена мелкие, желтые, на вкус сладкие. Растение способно останавливать рвоту.

Это описание и особенности рисунка позволяют считать, что sog-ka-pa принадлеясит к семейству Bras­sicaceae. Характерная форма стручка без особых допущений позволяет идентифицировать sog-ka-pa как Capsella bursa - pastoris (L.) Medik.

Рассмотрим пример расшифровки в том случае, Г когда наряду с анализом сведений, относящихся к разделам морфологии и географии растений, большое " значение имеют данные санскритских, монгольских и. китайских эквивалентов, а также сведения, полученные сравнительно-опросным методом.

Тибетское название растения «dug-mo-nyung». Оригинальный текст гласит: «Тибетское название; „dug-mo-nyung"; синоним-,dbang-po"; санскрит­ское -„indra". Растет искривляясь. Стебель и листья " зеленые. Плоды округло-продолговатые с длинным клюпиком. Семена похожи на мышиный язык с во­лосками на конце. У индийского растения плод круп­нее и длиннее, чем у предыдущего. Семена подобны языку попугая. У маленького плода dug-mo-nyung свойство аналогично таковому у крупного, может быть, даже лучше. Этими растениями лечат mkhris и понос с жаром» (л. 95а).

На рисунке приводятся общий вид растения с под­писью на монгольском языке «тэмэгэи хух», что озпа-. чает «кобыльи соски», плод и семя с подписью для, плода его китайского названия - «хэ-гуа-цза», для се­мени- тибетского-«chivng-ba chog», что означает «маленький хороший». Кроме того, в правой части ри­сунка изображены нлод другого растения и его семя ^в виде ромба. Подпись по-тибетски «rgya-gar gyi che-ba», в переводе - «крупный плод индийского растения». Очевидно, расшифровке подлежат оба ра­стения, которые, судя по изображению, неидентич­ны (рис. 2).

Текст описания не дает достаточной информации для установления научного названия вида. Однако санскритский эквивалент, приведенный в тексте, вы­водит нас на Hollarrhena antidysenterica . Плод индийского растения из трактата, как установлено нами, действительно сходен с пло­дом Hollarrhena antidysenterica и, по-видимому, мо­жет быть с ним и идентифицирован. В современной литературе под тибетским названием «dug-mo-nyung» известна Hollarrhena antidysenterica . Од­нако монгольское растение, несомненно, относится к другому виду.

и для тибетского «dug-mo-nyung», а также Ц. Хайдав и Д. Чойжамц, Ц. Ламжав для монгольского «тэмэгэн хух», тибетского «dug-mo-nyung» приводят ряд эквивалентов: Chatnaene поп angustijolium (Chamerion angustifolium ), Cynoctonum purpureum , Epilobium davuricum , E . palustre , Vincetoxlcum sibiricum (Antitoxicum sibiricum ). Среди перечисленных таксонов наибольшее сходство о признаками, упоминаемыми в тексте описания и от­меченными на рисунке, имеется у Vincetoxicum « ibh ricum . Это растение с раскидисто-ветвистым стеб­лем, с супротивными мелкими листьями. Цветки желтовато-белые. Плод - веретеновидная с длинно от­тянутой верхушкой листовка. Семена снабжены на одном конце хохолком из длинных волосков [Грубов, 1982].

Внешний облик других упомянутых растений, известных под названием «dng-mo-nyung», не соответ­ствует диагностическим признакам dug-mo-nyung из трактата. Еще один пример, где решающую роль при рас­шифровке играет изучение гербарных материалов и коллекций лекарственного растительного сырья с уче­том сведений, полученных авторами сравнительно-опросным методом. Тибетское название растения «lung-thang».

Текст описания: «Дерево с большим" стволом. Пло­ды морщинистые, яйцевидные. Внутри плода - черное семя с красноватым отблеском» (л. 526). На рисунке дано изображение плода. К нему - подпись по-тибет­ски «gang-bu», что означает плод, рядом - (семя?) (рис. 3). В литературе под тибетским названием «lung-thang» известны Ulrnus macrocarpa , Sapindus mukorossii . Изучение гербар­ных и карпологических материалов по представителям рода Sapindus из флоры Индии и Китая позволяет идентифицировать lung-thang как Sapindus mukorossii . В идентификации сыграло решающую роль совпадение особенностей плода.

Иногда тибетские названия растений удавалось идентифицировать с известной долей условности толь­ко па основании санскритских, монгольских и китай­ских эквивалентов. В качестве примера приведем рас­шифровку растения с тибетским названием «rin-chen-smyug» из «Дзэйцхар Мигчжан» (л. 52а). Текст описания гласит: «Растет в Непале и в других южных странах. Плоды маслянистые, напоминают pha-ri. Сог­ласно сведениям из трактата „Вайдурья-онбо", плоды как у glang-ma; маслянистые семена величиной как семена sran-ma». В тексте приводится условное изобра­жение сырья в виде кружочков. К нему дано китай­ское название «би-чэн-ся», которое совпадает с Piper cubeba L. [Атлас лекарственных растений Китая, 1960] (рис. 4). В данном случае научное название для тибетского «rin-chen-smyug» установлено условно только па основании китайского эквивалента «би-чэп-ся», не­скольку материалы текста описания крайне скудны и полное изображение растения отсутствует.

Таким образом, наряду с общепринятыми методика­ми расшифровки и идентификации тибетских назва­ний лекарственных растений, в зависимости нали­чия и характера описания конкретных объектов, мо­гут быть использованы и другие способы, позволяющие установить научные эквиваленты лекарственного сырья. Дополнительным и решающим критерием подлинности этого сырья и правильности его расшифровки, иденти­фикации является определение его фармакологической активности.

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ РАСТЕНИЯ И СЫРЬЕ, ОПИСАННЫЕ В ТРАКТАТЕ «ДЗЭЙЦХАР МИГЧЖАН»

ОРИГИНАЛЬНЫЕ И КРИТИЧЕСКИЕ РАСШИФРОВКИ ЛЕКАРСТВЕННЫХ РАСТЕНИИ

Achyranthes bidentata Blume (?)" - тибетское название «"ol-mo-se». «(Жамбалдоряси указывает)1, что „"ol-mo-se" определяют (некоторые лекари) ошибочно KaKmda"-rgyus (молитвенные бобы). Растет "ol-mo-se в лесу. Высокое ветвистое растение с мощной корневой сис­темой. Плоды яйцевидные, созревая, краснеют. Семе­на коричневые, как у ириса» (л. 93а). На рисунке изображены плод и семена с подписью на тибетском языке «gang-bu», что означает «плод», и "bra- «семя». К ним приложено китайское название «ню-си». Мате­риалы текста «статьи» крайне скудны и не дают ос­нований для достоверной расшифровки (рис. 5), Ф. Ибрагимов, В. Ибрагимова указывают, что под названием «ню-си» в китайской медицине используется Achyranthes bidentata . В трактате «Вайдурья-онбо» (далее: ВО), согласно , растение оl-mo-se не идентифицировано. Согласно F. Meyer , ol-mo-se соответствует Podophyllum I hexandrum . В «Словаре тибетско-латино-русских на­деваний лекарственного растительного сырья, применяемого в индо-тибетской медицине» [Гаммерман, Семичов, 1963] растение "ol-mo-se вообще отсутствует. В работе Ц. Хайдава и Д. Чойжамца "ol-mo-se не упоминается.

Расшифровка выполнена нами через китайский эк­вивалент, поэтому принимаем ее с некоторой долей сомнения.

Rhus chinensis Mill.- тибетское название «da-trig», «Растет в жарких странах. Дерево со светлой корой. Листья округлые. Цветки мелкие, красноватые. Плоды красные, опушенные. Сок очень маслянистый, сладковатo-кислый. В трактате „Чагпхрэнг" сказано, что у da-Itrig (свойство) умеренно прохладительное, обладает кро-\ восстанавливающим свойством» (л. 46а) (рис. 6). Копи-[ санию прилагается условный рисунок сырья (плоды?, семена?), к нему дано китайское название «у-вэй-цза», дающее Rhus chinensis [Атлас лекарственных растений Китая, 1960].

Они суть: кровопускание, прижигание, компрессы, ванны, массаж. К немедикаментозным методам лечения относят также подробно не описываемые в "Четырех Тантрах" методы физической и психической тренировки, такие какрелаксация, янтра-йога, созерцательное преобразование комплекса тело - речь - мысль.

Они суть: кровопускание, прижигание, компрессы, ванны, массаж. К немедикаментозным методам лечения относят также подробно не описываемые в "Четырех Тантрах" методы физической и психической тренировки, такие какрелаксация, янтра-йога, созерцательное преобразование комплекса тело - речь - мысль.

Кровопускание.
"Болезни, при которых назначается кровопускание - распространенный жар, путаный жар, жар от заразы, опухоли и отеки, болезнь "сурья", опоясывающий лишай, болезни лимфы, проказа, а при отсутствии таковых - болезни печени, селезенки, рта, глаз, головы т.п. Короче, кровопускание назначается по большей части при болезнях жара, возникающих [на основе] крови и желчи. Но кровопускание не допускается при неразделенной крови [см. ниже], незрелых заразных заболеваниях, пустом жаре, при неснятой интоксикации, опасном заразном жаре, истощении телесных сил, хотя - суть болезни с генезисом жара. Кроме того, кровопускание не допускается при беременности у женщин, после родов, при болезнях отеков вследствие метаболических расстройств, понижении огненной теплоты желудка, не переваривании пищи, короче, при болезнях, возникающих [на основе] слизи и ветра, [но даже] при отсутствии таковых - у детей до 16 лет и у лиц, достигших старческого возраста".

Временная последовательность. "Разделительное кровопускание необходимо проводить незамедлительно в случаях завихрения крови во внутренних плотных и полых органах, при обширном жаре, заразных заболеваниях, а при отсутствии таковых - при классифицируемых как зрелые болезнях непрерывных кровотечений изо рта, из носа и т.д. ...".

Есть ряд и других показаний и противопоказаний, однако ввиду сложности подготовки к кровопусканию и самой процедуры кровопускания подробно излагать данную тему в этой книге считаю неуместным. Хочу лишь вкратце изложить основные моменты, относящиеся к кровопусканию.

Первое. Для проведения кровопускания использовались специальные инструменты, к материалу изготовления, форме, качеству которых предъявлялись весьма серьезные требования. Секреты изготовления таких инструментов передавались от мастера к мастеру.

Второе. Необходимо научиться четко различать болезни, при которых кровопускание применяется, и те болезни, при которых оно недопустимо. Для этого врач должен в совершенстве владеть искусством постановки диагноза, обладать хорошим знанием нозологии. Эти же требования важны и для третьего пункта - знания временной последовательности развития заболеваний, так как применение кровопускания при несозревшей болезни, как правило, не допускается.

Четвертое. Необходимо правильно подготовить организм больного к кровопусканию. Специальными методами следует довести несозревшую болезнь до созревания, с помощью специальных лекарственных составов отделить в местах кровопускания плохую кровь от хорошей, затем, опять же применении лекарственных средств, разделить кровь и ветер. В результате при кровопускании из рассеченного места вначале выходит немного пузырящейся крови, с большими пузырьками газов, затем выходит немного черной по цвету плохой крови, и затем кровь останавливается. Но это самый простой случай.

Пятое. Необходимо хорошее знание техники кровопускания, прежде всего практическое. Эта техника варьируется в зависимости от того, из какого сосуда производится кровопускание. Отметим, что то, что названо кровопусканием, включает кровопускание из вен, артерий, а также выведение лимфы из лимфатических сосудов.

Шестое. Необходимо хорошее знание топографии точек тела, в которых производится кровопускание при конкретных заболеваниях. Всего насчитывают 77 основных и 13 дополнительных каналов крови, желчи и лимфы, из которых выпускают из организма больную кровь, желчь и лимфу. Имеются также 112 основных и ряд вторичных каналов и мест, кровопускание в которых недопустимо, это "уязвимые структуры каналов тела".

Седьмое. Необходимо знать меру, количество выпускаемой крови или лимфы в каждом конкретном случае.

Восьмое. Необходимы знания и навыки по уходу за больным по окончании процедуры.

Девятое. Следует знать о том, что избыточное, недостаточное и неквалифицированно проведенное кровопускание может нанести вред. Врач должен быть чрезвычайно внимательным, чтобы не допустить ошибки, а при допущении таковой обязан уметь оградить больного от ее последствий.

Десятое. Врачу должны быть известны признаки благоприятного воздействия на организм больного процедуры кровопускания.


Прижигание.

Тема прижигания рассматривается, как правило, по семи пунктам: показания к применению прижигания, противопоказания, конусы для прижигания, места, в которых производится прижигание, методика прижигания, реабилитация, действие прижигания или польза от прижигания.

Показания и противопоказания. Прижигание рекомендуется при наличии "уменьшения теплоты желудка, образования отеков [опухолей, подагры, завихрения лимфы в костях и суставах конечностей, внешних отеков, болей, головокружения вследствие болезней ветра, помрачения сознания, сумасшествия, доводящих до обморока болей, расстройства движений конечностей вследствие болезней каналов, лимфатических сосудов и жил. При отсутствии таких [болезней] оно очень полезно при болезнях классов ветра и холода, которые очень часто возникают после нарывов [язв ], пустого жара и других горячих болезней, а кроме того - при болезнях лимфы. Однако не следует производить прижигание при болезнях горячей желчи, при жаре крови, при [болезнях ] входов органов чувств, канала бытия в промежности у мужчин".

Сбор и обработка эдельвейсов, изготовление конусов. Прижигание производится с помощью специальных конусов разного размера, изготавливаемых из эдельвейсов и определенного количества крапивы. При различных -заболеваниях величина конуса для прижигания варьируется от размера "верхней фаланги большого пальца" и до "размера сухой горошины". Для изготовления конусов используются соцветие эдельвейса обедненного и эдельвейса Палибина.

Места, в которых производится прижигание, по-тибетски называются "санмиг" (gsang dmigs). Они бывают двух видов: "санмиг", в которых ощущается боль, т.е. привязанные к самой болезни, и дополнительно известные врачу "санмиг".

Первые - это места артритных завихрений лимфы в суставах костей, внешние опухоли, отеки; места, в которых при надавливании ощущается болезненность, а при снятии нажима чувствуется облегчение; вокруг отеков, наростов, злокачественных ран.

Вторые - это места, связанные с каналами циркуляции ветра, желчи, слизи, крови, лимфы.

Приведем пример. "Первый позвонок - это "санмиг ветра". При сгибании шеи становятся видны круглые выступы; на первой такой круглой косточке и производится прижигание. [Это VII шейный позвонок. ] Основные показания: вследствие попадания ветра в канал жизни [наблюдаются ] спутанность сознания, сумасшествие, сильная сердечная аритмия, дрожь в теле, причиненная ветром немота, бессонница, глухота, неспособность повернуть шею; [прижигание этого позвонка] полезно также при других болезнях группы [болезней] ветра".

Методика прижигания. Вначале из организма больного следует вывести яд. "Яды - термин для обозначения приносящих вред телу и жизни веществ, попадающих [в организм] с пищей". Затем конус из эдельвейсов помещают на выбранное врачом место "санмиг" спины, предварительно подготовив это место. Разработаны правила по прижиганию одним конусом, несколькими конусами, правила, определяющие длительность прижигания. Причем,"если, например, прижигание производится на "санмиг", тепло должно ощущаться и спереди, и наоборот. Отсутствие боли в месте прижигания после проведения процедуры является признаком того, что прижигание принесло большую пользу".


Реабилитация. После проведения прижигания остатки золы дочиста не счищаются, а смазываются сверху смесью сливочного масла с солью, на ночь не рекомендуется пить холодную воду и вино и т.д.

Польза от прижигания. "Если прижигание производится в соответствии с методом, оно благоприятно сказывается на токе ветра и крови, "закрытии рта" каналов, снятии болей, подавлении ветра, укреплении памяти и ума, порождении теплоты желудка и тела, переваривании пищи, удалении омертвевших тканей при опухолях, нарывах, застарелых ранах, на снятии отеков, вытягивании лимфы, иссушении ее и т.п.".

Компрессы.

Различают компрессы холодные и горячие, однако врачи полагают, что для детей в отдельных случаях необходимы особые компрессы.

Холодные компрессы.

При отеках от ушибов и переломов, распространенном и путаном жаре, если они сопровождаются болями, к больным местам прикладывают наполненную холодной водой грелку, смоченную холодной водой ткань, холодный, вытащенный из воды булыжник либо другие холодные предметы. Такой компресс снимает боли, устраняет жар.

При непрерывных кровотечениях из носа рекомендуется прикладывать бутылку с холодной водой, набранной ранним утром, когда еще не погасли звезды, либо же смешанный с водою ил со дна колодца или родника к промежутку между бровей, к впадине на затылке.

При зубных болях вследствие жара крови и к отекающим вследствие расстройств ветра областям также прикладывают холодный ил.

При подагрическом жаре накладывают холодный компресс из истолченного корня софоры желтоватой в смеси с равным количеством коровьего навоза.

При обширном жаре вследствие расстройств крови и желчи под мышки и на лоб прикладывают смоченную холодной водой ткань или вытащенный из холодной воды булыжник.

Горячие компрессы.

При болях от несварения или вследствие острых заболеваний органов брюшной полости прикладывают горячий компресс из завернутой в ткань прогретой на сковороде или в чугунке соли.

При понижении теплоты почек и задержке мочи на поясницу рекомендуется наложить горячий компресс из предварительно разогретой на огне и завернутой в ткань сушеной барды.

При послеродовых болях в нижней части кишечника, в области ягодиц, почек, поясничной области рекомендуется накладывать теплые компрессы из завернутой в ткань земли, откинутой мышью при рытье норки, предварительно разогрев землю на огне в хорошем вине.

При темно-красной слизи, интоксикациях и других вызывающих боли в желудке болезнях рекомендуется накладывать горячие компрессы из отваренных в воде и затем завернутых в ткань листьев бадана, щавеля и мушмулы японской.

При холодных опухолях желудка вследствие несварения рекомендуется накладывать горячие компрессы из нагретого на огне и завернутого в ткань голубиного помета.

При острых заболеваниях органов брюшной полости глистного происхождения рекомендуется накладывать горячие компрессы из разогретых на огне и завернутых в ткань корней и листьев дудника даурского.

При попадании лимфы в суставные влагалища рекомендуется размолотый голыш или песок в смеси с небольшим количеством соли отварить в пиве или воде, завернуть в ткань и наложить горячий компресс.

При задержке мочи по причине холода на нижнюю часть живота рекомендуется наложить горячий компресс из осадка топленого масла и голубиного помета.

При болях в конечностях вследствие болезней лимфы рекомендуется наложение горячего компресса из овечьего помета, отваренного в вине.

Компрессы противопоказаны при болезнях слизистых отеков, когда сок желчи окрашивает мясо и кожу в темно-желтый цвет, при проказе, интоксикациях, водянке, тучности, заразной болезни "бал", оспе, высыпаниях на коже, после еды.

Компрессы, накладываемые на печень у детей, применяются в случаях увеличения печени. Ребенка раздевают и укладывают на спину. Кусочек натурального шелка опускают в холодную воду, затем накладывают на живот ребенка справа, очищают его, накладывают на область печени листья баррингтонии, сверху на нижнюю часть печени накладывают зеркало, хрусталь, ковшик, сосуд с водой, старый сошник или любую холодную, круглую и гладкую вещь и от 10 до 15 раз перемещают ее к верхней части печени, затем снова очищают живот, смачивают кусочек шелка водой и помещают его на область печени, привязав ленточками, как бы упаковав в шелк живот. Соответственно степени заболевания - малой, большой, опасной - этот компресс следует носить от 3 до 5 дней.

Ванны.

Различают горячие ванны из вод природных источников и искусственные ванны.
Ванны назначают при подагрическом, ревматоидном, появившемся на почве отеков ног стягивании конечностей вследствие огрубления жил и образования суставных опухолей и отеков; при хромоте, вызванной неправильным функционированием белых каналов; при дряблости мышц; при образовании узлов в каналах вследствие понижения их теплоты; при искривлении каналов поясницы; при болезни "пестроты мяса" и других заболеваниях кожи и лимфы; при старых ранах; при нагноении ран; при болезни "сурья" плотных и полых органов; при интоксикациях; при опухолях и отеках вследствие расстройств ветра; при ухудшении пигментации кожи, огрублении кожи; при застарелых, трудно поддающихся лечению болезнях.

Ванны противопоказаны при жаре от заразы, путаном жаре, обширном жаре, беременности, повышенном кровяном давлении, болезнях сердца.

Воды природных источников в Бурятии и в Читинской АССР в свое время ламами были исследованы и распределены по классам болезней. Уже в 70-е годы традиционным врачом Г.Л. Ленхобоевым и кандидатом философских наук Н.Ц. Жамбалдагбаевым совместно было обследовано большое количество природных источников Бурятии и Читинской области. Источники обследовались традиционными методами: вода определялась по вкусу, по силе (преимущественному достоинству), по почве, через которую она проходит, по характеристикам растущей у источника флоры и т.п. При этом выяснилось, что многие естественные источники сохранили свою силу, но в тех местах, где были пробурены и торпедированы глубокие скважины для массового пользования водами, эти воды во многом утратили свои целебные свойства.

В одной и той же местности разные источники, даже находящиеся в непосредственной близости, могли использоваться для лечения болезней совершенно различной этиологии - они проходили через разную почву, обогащаясь разными микроэлементами и, следовательно, силами. При смешении таких вод их особенности теряются. При использовании для ванн воды естественных, природных источников и специально приготовленной воды с применением различных лекарственных ингредиентов необходимо придерживаться довольно строгих правил, частично варьирующихся в каждом конкретном случае. Опыт практической бальнеологии передается непросто и в этой книге описывать правила применения целебных ванн было бы неуместно - при их неверном применении последствия могут быть весьма плачевными.

Массаж.
Под массажем в тибетской медицине понимают применение методов растирания, разминания и постукивания после умащения кожи старым сливочным маслом, кунжутным маслом, жиром животных и лекарственными веществами. Это один из способов лечения болезненных основ.

Умащение жирами.

При сумасшествии, обмороках, потере памяти и других группах болезней ветра сливочное масло годичной давности втирают в область I позвонка (это VII шейный позвонок) и, начиная отсчет от него, VI и VII, а также в точку между сосками на груди. После растирания и разминания эти места вытирают мукой из поджаренного ячменя. Подобная процедура производится и в нижеописываемых случаях.

При зуде вследствие расстройств лимфы в кожу рекомендуется втирать конский, онагровый, ослиный жир.

При истощении силы почек, истечении семени рекомендуется в поясничные позвонки втирать бобровый жир [или жир выдры ] и сурочий жир.

Чтобы бесследно вывести оспинки с лица, рекомендуют втирание козьего жира в смеси с размолотым красным корнем воробейника или макротомии.

При появлении между веком и глазным яблоком беловатых выделений, по консистенции напоминающих клейстер, рекомендуется в подошвы ног втирать ячье масло с тмином.

Втирание микстур.

При нарывах, абсцессах, гнойниках в больные места рекомендуется втирать приготовленную в виде кашицы микстуру из желтой серы, соли, винной (пивной) закваски, сажи на старом масле и погреться на солнце.

В старые гноящиеся раны и старые раны с трудновыводимым гноем рекомендуется втирать микстуру из золы от сожженных полых стеблей астрагала или остролодочника на кобыльем или ослином молоке.

При подагрических болях следует втирать муку из белого или черного кунжута, сваренную в сыворотке из-под сыра.

При появлении на лице угрей, прыщей, язвочек от лишая рекомендуется втирание жидкой микстуры из порошка белой горчицы, аира болотного, очищенной соли и сухих листьев мушмулы японской на коровьей моче.

При коликах на основе болезней крови, кожных болезнях, инфекционных отеках, опоясывающем лишае и экземах рекомендуется втирание микстуры из порошка красного сандала, цветков горечавки крупнолистной и корней шлемника байкальского на снеговой воде.

При высыпаниях на коже при чесотке рекомендуются втирания микстуры из сажи, корней соссюреи лопуховидной, щавеля, золы корней стеллеры карликовой, соли, винной [пивной] закваски на прогорклом масле (на масле, собирающемся на стенках сосуда со скисшим молоком) .

При болезнях "пятнистости кожи", лишаях, "слизывании коровой" и других болезнях кожи рекомендуются втирания микстуры из шкуры черной змеи, сожженой в сосуде без выхода дыма, на свином жире.

Противопоказания.

Массаж противопоказан при несварении (непереваривании принятой пищи), при жесткости в бедрах вследствие расстройств ветра, при отсутствии аппетита, при отравлении ядами, изготовленными из драгоценных камней, при водянке, при болезнях слизи и темно-красной слизи желудка и т.п.

Итого описано пять основных немедикаментозных методов лечения тибетской медицины.

Что касается дополнительных корригирующих методов, имеющихся в тибетской медицине, изучению их следовало бы посвятить специальное исследование. Назовем некоторые из них.

Иглоукалывание считается завершающей корригирующей процедурой, закрывающей входы каналов после выведения из них болезней с помощью лекарственной и нелекарственной терапии. Проведение процедуры иглоукалывания в самом начале лечения сравнивается с ситуацией, когда, обнаружив в доме воров, закрывают двери, не выгнав их.

Методы йоги. Имеется множество систем йоги, отдельные элементы которых могут служить делу сохранения и восстановления здоровья. В целом можно сказать, что практика йоги включает в себя упражнения по контролю над умом, речью и телом, направленные на достижение равновесия функций систем организма, энергетически обеспечиваемых активностью "лунного" ветра Лаланы, "солнечного" ветра Расаны и "ветра мудрости" Авадхути, а также режимом пульсаций "солнечного", "лунного" и "равного" происхождения.

При лечении заболеваний тибетская медицина пользуется в основном многокомпонентными лекарственными составами. В основу составления таких препаратов положены соответствующие теоретические представления о причинах и механизмах развития заболеваний.

В связи с тем, что в основе возникновения болезни лежит расстройство регулирующих систем организма, в состав сложного лекарственного состава для лечения болезни включался компонент или компоненты для коррекции состояния расстроенной системы или систем регуляции. При описании в трактатах свойств лекарственных средств, их лечебного эффекта указывался характер влияния средства на систему регуляции.

На основании того, что все заболевания имели либо горячую, либо холодную природу, в состав сложного лекарственного состава включали второй компонент (компоненты), действие которого было направлено на уравновешивание тепла и холода в организме, в случае наличия горячей болезни использовали прохладительное средство, при лечении холодной патологии — горячительное лекарство. При лечении патологии с равновесными уровнями тепла и холода использовали компоненты с нейтральными в плане тепла и холода свойствами. Все лекарственные средства в тибетской медицине сгруппированы по горячим, холодным или нейтральным свойствам.

В связи с тем, что заболевания имеют свои «места расположения», в состав сложного лекарственного препарата включали компонент для воздействия на определенную ткань и орган. Органная, тканевая тропность действия различных лекарственных средств известна и описана в соответствующей литературе.

Естественно, что все компоненты состава способствовали в определенной мере устранению внешних проявлений болезни, ее симптомов, тем не менее, дополнительно в состав вводили специальный компонент (компоненты), обладающий специфическим противосимптомным действием.

Кроме перечисленных компонентов, в состав сложного препарата вводили так называемого «коня», на которого возлагалась функция по доставке всего препарата к месту действия. В качестве «коня» обычно использовали мед, патоку, сахар. Иногда функции «коня» выполнял в сложном составе компонент, который обладал определенной органотропностью действия.

Роль каждого из компонентов, входящих в состав сложного препарата, была известна и в зависимости от роли, выполняемой в составе сложного препарата, различные его компоненты определялись терминами, заимствованными из социальной сферы. Так, в сложных составах фигурировали компоненты «царь», «царица», «царевичи», «министры», «советники», «военачальники», «воины», «холопы».

В зависимости от степени выраженности (силы) лечебного эффекта, присущего составам в целом, они также определялись как лекарства — «цари», «простолюдины» и т.,

Отдельные лекарственные средства (компоненты), которые обладали лечебными свойствами определенной направленности в максимальной степени также называли «царями», так, камфора называлась «царем прохладительных средств», красный перец — «царем горячительных», миробаланы называли «царем» всех лекарств, в связи с их выраженной терапевтической активностью в отношении целого спектра различных заболеваний, и т. д.

Таким образом, в соответствии с перечисленными принципами лечения заболеваний, лекарственные составы тибетской медицины обычно были многокомпонентными. В состав их включали, прежде всего, компоненты для восстановления нормального состояния расстроенной системы регуляции, во-вторых, — компоненты для уравновешивания уровней тепла или холода в организме, в-третьих, — лекарственные средства для коррекции состояния пораженного органа и ткани, а также — компоненты для устранения внешнего симптомокомплекса болезни. По каждой из четырех перечисленных позиций можно было, по усмотрению врача, использовать по одному или по нескольку средств. В связи с этим, численность компонентов в сложном лекарственном составе могла значительно варьировать. Кроме того, как один компонент в составе сложного препарата могли фигурировать традиционно принятые в тибетской медицине, широко используемые сочетания нескольких лекарственных средств, обладающих определенным, хорошо известным, лечебным эффектом.

К таким компонентам — сложным составам — можно отнести, например, составы «главные из холодящих», «главные в отварах», «главные из трав», «две золы», «плоды четырех видов», «пять амрит», «пять горячих», «пять корней», «пять листьев», «пять хороших», «три борца», «три горячих», «три коня», «три острых», «три разных плода», «три плода», «три разные соли», «три сладких», «три советника», «три соли», «три хороших», «четыре ароматных», «четыре вида плодов», «четыре красных», «четыре питательных», «четыре прохладных», «четыре царя», «шесть главных», «шесть драгоценностей», «шесть корней», «шесть лекарств противодействия», «шесть хороших» и другие. Перечисленные широко используемые и хорошо известные комплексы применяли как самостоятельные препараты, обладающие определенным действием, но в ряде случаев они включались как компонент с определенным лечебным эффектом в состав более сложных прописей.

Все компоненты в сложный состав включались на основании правил сочетания их первичных и вторичных вкусов, свойств и конечного действия.

Кроме вышеперечисленных моментов, усложнению лечебного состава способствовали следующие обстоятельства: необходимость сделать в ряде случаев компоненты, входящие в состав препарата, в частности растительные средства, более «мягкими».

«Мягкости» растений добивались путем введения в многокомпонентный состав, в котором используется данное растение, другого растения или растений — «проводников» со смягчающим действием или противодействующих-растений. «Мягкий» проводник — это такое растение, которое само легко проникает и позволяет всему составу легко достигать желудка и других полых и плотных органов.

«Смягчение» с помощью противодействующих средств осуществляется следующим образом. Считается, что травы, входящие в состав, действуют не только на локальный очаг болезни, но и оказывают действие на другие органы и системы организма: «раздувают ветер, гасят огонь и иссушают силы тела». Поэтому, для того, чтобы уменьшить силу трав, «раздувающих ветер», в состав добавляют мясо и старую патоку, для поддержания желудочного огня — гранат и длинный перец, для укрепления сил тела — миробалан хебула. Лучше всего действуют эти средства при использовании их в виде жидкой кханда.

«Мягкости» всего состава добивались также путем составления смеси из растений, хорошо сочетающихся между собой.

Столь многочисленные и разнообразные условия, сопровождавшие составление многокомпонентных лекарственных препаратов, обуславливали и значительное число вводимых в них лекарственных средств.

Численность компонентов в сложных препаратах могла достигать и 100. Однако столь сложные составы, так же как одно- и двухкомпонентные составы применяли достаточно редко, наиболее часто встречающаяся численность компонентов в составах от 3 до 25—35, в зависимости от характера патологии, для лечения которой они использовались.

Ниже приведены примеры, демонстрирующие принципы составления сложных лекарственных средств. При составлении жаропонижающих препаратов, т. е. обладающих свойствами лечить горячие болезни, как основное ядро препарата использовались одно средство или несколько компонентов, обладавших именно таким, жаропонижающим, прохладительным действием, или, напротив, горячительным свойством, в препаратах для лечения холодных болезней. Эту центральную группу компонентов (или один компонент) называли царем состава. Кроме того, в состав препарата включали другие компоненты в зависимости от таких особенностей болезни, как органная локализация, симптомокомплекс, степень проявления, стадия процесса. Названия этим компонентам препарата давали, как уже было отмечено, в. соответствии с их ролью в общем действии препарата: царица, царевичи, советники, военачальники и т. д. Для определенной группы препаратов центральное ядро остается неизменным, а дополнительные компоненты состава можно было варьировать в каждом конкретном случае в зависимости от особенностей патологии и организма больного.

Так, например, хорошим прохладительным средством для лечения горячих заболеваний является состав, в который входят такие компоненты как камнеломка, шалфей, термопсис, змееголовник, желтушник, гипекоум, сверция, соссюрея костус, шлемник, горечавка крупнолистная.

Царем в приведенном составе является камнеломка, царицей — шалфей, царевичами — термопсис и змееголовник, советниками — желтушник и гипекоум, холопами — сверция, соссюрея костус, шлемник и горечавка крупнолистная. Советники с одним из холопов в соотношении 1:2 выполняют роль военачальника, а воинами являются любые прохладные травы. Конем во всех прохладных лекарствах служит снеговая или дождевая вода (бессолевая вода). Для лечения скрытого и незрелого жара такая вода выпаривается на 2/3 первоначально взятого объема и используется в теплом виде; при лечении распространенного жара используется холодная бессолевая вода, а при застарелом жаре — кипяченая и остуженная, при пустом жаре — кипяченая, горячая вода.

Группа нижеприведенных прохладных, жаропонижающих составов имеет в своей основе следующие 4 растения: шлемник, соссюрею костус, шалфей и горечавку крупнолистную, к этим четырем растениям в качестве советников можно добавлять горечавку лежачую, гипекоум, хохлатку (состав лечит инфекционный жар). Эти же четыре основных растения с советниками эвкоммией, шандрой и макротомией лечат грамс. При добавлении к основному ядру борца разнолистного, бадана толстолистного и щитовника получается состав, который лечит отравления искусственными ядами. Если основные четыре растения соединить с пустырником, мареной и борцем разнолистным, полученный состав излечивает понос от жара. Лекарство, полученное из тех же четырех растений и перца Бунге, гороха и марены, лечит брум-наг, при добавлении к ядру препарата ложного жень-шеня, остролодочника и травы девясила состав излечивает гаг и лхог, череда, цветы борца синего и корни любистока сообщают всему составу свойство излечивать бадкан смуг-по; при добавлении эвкоммии, череды и латука получается состав, который помогает при сотрясении мозга. Для лечения болезней чху-сэр (желтой воды) конечностей к основному составу из этих же четырех растений нужно добавить крестовник, корень коптиса и тысячелистник. Следующие семикомпонентные составы, в которые опять-таки как ядро препарата входят все те же 4 растения: шлемник, соссюрея костус, шалфей и горечавка крупнолистная при добавлении к ним других трех растений (по три растения для лечения каждой из патологий), излечивают целый ряд заболеваний. Так, состав, включающий еще патринию, очиток и реманнию, способствует заживлению разрывов плотных органов, «сушит кровь», «сращивает разрывы сосудов и жил». Добавление золы полыни Гмелина, остролодочника и золы раковины каури, сообщают составу способность «сушить гной и кровь, чху-сэр в груди». Марена красильная, макротомия, гетеропаппус при добавлении их к 4 основным растениям лечат жар крови, а скерда, борец разнолистный, кора барбариса — жар желчи, шиповник, кора барбариса, плоды можжевельника лечат чху-сэр; очиток, рябчик и живокость Брунона излечивают застарелый жар; термопсис, суг-дра (не идентифицировано) и горечавка холодная — жар легких; состав с добавлением змееголовника, плеурогинеллы и эфедры излечивает жар печени. Живокость Брунона, кумарчик и коптис, соединенные с основным составом, лечат жар Селезенки, а можжевельник, кумарчик и алтей излечивают жар почек. Жар желудка можно вылечить при использовании с основным составом одуванчика, горца сибирского и змееголовника, жар тонкого кишечника — при добавлении горца сибирского, борца разнолистного и марены. Нивянник, куркума культурная и кора барбариса вместе с основным составом помогают излечиться от жара мягких тканей. Мытник, адиантум и рябчик в комплексе с основным составом излечивают жар сосудов; эвкоммия, шиповник, пустырник лечат жар костей. Проводником ко всем этим составам дают кусочек сахара.

Следующая группа препаратов, горячих, направленность действия которых — излечение холодных болезней, также имеет основное ядро и варьирующую часть из нескольких других растений, добавляемых к основному составу. Набор добавляемых растений зависит от вида и локализации холодной болезни. Основной частью в горячих лекарствах являются княжик, рододендрон, облепиха и «укрощенный шпат» (процедура «укрощения шпата» приведена на стр. 220). Если к указанному основному составу добавить редьку, лук репчатый и перец длинный, такое средство вызывает увеличение огня в желудке, добавление к основе гороха, винной закваски и соды способствует перевариванию цзамбы, а лютика, семян крапивы и лука репчатого — лучшему перевариванию овощей. Добавление к тому же основному составу селитры, золы помета грифа, ломоноса сообщает всему составу способность разрушать скраны; введение в состав соды, мдзе-цха, витании, а также как исключение, и четвертого растения — фиалки придает составу способность разрушать скраны матки, а добавление лютика, ломоноса и золы каури — высушивать дму-рдзинг. Использование в качестве советников к основному составу селитры и витании снотворной придает составу способность разрушать каменные скраны, а горичника, витании и купены — подавлять скийа-рбаб. Добавление к основному составу ярутки, песчанки и змееголовника сообщает составу способность излечивать болезни легких, шиповника, змееголовника и перца длинного — свойство излечивать холодные болезни печени; добавление к основным растениям мальвы, витании снотворной и якорцов приводит к приобретению способности излечивать болезни селезенки; ярутки, витании и купены — болезней чху-сэр; а если добавить к основному составу купену, спаржу и рога оленя, можно вылечить «холодный гной». Конем ко всем перечисленным составам служит сахар, все горячие лекарства нужно запивать кипятком.

Другое многокомпонентное, особенно эффективное горячительное лекарство приводится в «Чжуд-ши», его компоненты: «шесть корней» (купены, спаржи, витании, редьки, горичника, марены), «пять листьев» (лютика, ломоноса, княжика, крапивы, рододендрона), «один цветок» (цветок борца синего), «четыре вида плодов» (пузырницы, облепихи, якорцов и мальвы), «три соли» (селитра, сода, соль), «две золы» (гашеный шпат, зола помета грифа) и сахар, состав нужно запивать горячей водой. При лечении этим средством «без следа исчезнут все болезни холода».

Тибетская медицина все разнообразные лечебные составы по механизмам действия на болезненный процесс подразделяет на две группы: 1. успокаивающие (подавляющие) патологический процесс и 2. очищающие организм от болезни, выводящие болезнь из организма.

Все сложные лекарственные составы используются в определенных лекарственных формах, информация о них приводится в главе «Успокаивающие составы, их лекарственные формы, лечебное действие». В этой главе приведены различные сложные составы для лечения горячих и холодных заболеваний, в общих чертах, без указания деталей описаны технологические условия их приготовления, а также перечислены показания к их применению и лечебные эффекты.

Описания растений в трактате выдержаны в одной схеме: тибетское название растения , другие названия (санскритское, китайское, монгольское). Далее следует указание на страну, местность, где растет (Индия , Непал, Кашмир, Тибет, Китай), места обитания (леса, горные луга, пашни, берега рек, сады, огороды и т. д.). Описание внешнего облика приводится в таком порядке: характеристика корня, стебля, листьев, плодов и семян, имеются указания на вкус растения, запах, лечебные свойства, показания к применению. Описания растений иногда достаточно полны и детальны, иногда очень кратки. В описаниях растений обращает на себя внимание обилие красочных сравнений отдельных органов растений с широко известными понятиями, различными частями тела животных, птиц, человека, растений друг с другом. Так, например, цветки соссюреи похожи на голову старого человека, цветки живокости — на голову совы, листья лютика — на лапу лягушки, корневище папоротника — на хвост обезьяны, семена холархена — на язык попугая, стебель ргун-брум (винограда) — на стебель чжи-монг (княжика) и т. д.


При характеристике ботанических признаков строгой последовательности не наблюдается. Так, в одном случае указывается только форма, в другом — величина, а иногда — только окраска. Например, листья зопника даны в сравнении со шкурой лошади, цветки горца — с кучевыми облаками. При описании цветков чаще сообщают только окраску венчика и реже форму. Те же приемы встречаются при описании других органов растений.

Чтобы иметь представления о характере тибетских описаний растений, приведем несколько примеров:

  • «сог-ка-ба» — пастушья сумка «растет на обработанных землях, вблизи жилья, имеет сладкий вкус, мелкие стебли и листья с зазубринами, белые цветки и похожий на яйцо плод , убивает тошноту»;
  • «ци-тра-ка» — перец «растет в жарких странах, имеет стебли из перекрещивающихся суставов, красный, внутри пустой, жгучий на вкус плод»;
  • «луг-миг» — разные виды астры «имеет цветок, похожий на глаз барана, растет на каменистых местах там, где нарушен покров... листья похожи на обоюдоострый меч».

Анализ более чем 200 растений из трактата показал, что при указании географического распространения растений упоминаются Индия, Кашмир, Непал, Сикким, Китай, Индонезия, Тибет, долина рек Цзанпо (верховья Брамапутры), Верхний Тибет и так далее.

Буквальный перевод терминов, обозначающих местообитание, дает большое количество значений. Так, встречающиеся в трактате буквальные выражения «растет на замечательных горных долинах», «на высокогорных лугах», можно объединить, и в современном понимании это должно означать «растения равноправных горных лугов»; к сорным растениям можно отнести те, которые в буквальном переводе с тибетского языка «растут на обработанной земле», «среди хлебов», «во дворе», «на пашне». Иногда указывается, среди каких растений можно найти тот или другой вид: «жа-по-зе» растет рядом с караганой, купеной и другими.

При характеристике морфологических особенностей растений наблюдается изобилие сравнений растений между собой, с органами и различными частями туловища человека и зверей, предметами культа и быта.

Так, форма соцветий шизонепеты сравнивается с буддийской ступой (субурганом), соцветие тмина — с зонтиком, а соцветия других видов семейства зонтичных — с тмином. Цветки ремании в воображении автора напоминают колчан для стрел, а внутренняя часть цветка хлопчатника (имеется в виду пестик с трехраздельным рыльцем) — священный скипетр или жезл.

Не менее разнообразно применение прилагательных и сравнений при характеристике плодов, корней и листьев, формы растений. Значение целого ряда тибетских выражений и терминов, характеризующих морфологические особенности стеблей, корней, цветков, плодов и листьев, при буквальном переводе с тибетского языка на русский не всегда отражает сущность признака и поэтому ботанические эквиваленты целого ряда выражений и терминов установлены методом аналогии. Суть его заключается в сопоставлении описаний растений из трактата и их иллюстраций из «Атласа» с современными описаниями, обликом растений, которые известны под тем или иным тибетским названием. При таком сопоставлении установлено: лист, похожий «на лапу лягушки», должен быть пальчато-рассеченным; лист, имеющий «деления», — различные типы перисто-рассеченных и глубоко выемчатых листьев; лист, имеющий оспины (буквально переведенное как «имеющий пустые выемки») — в различной степени рассеченный на лопасти.

По полноте и схеме расположения сведений эти описания вполне сопоставимы с таковыми из современной ботанической литературы и содержат информацию о тибетских названиях растений с упоминанием синонимов и эквивалентов на других языках, о районах произрастания и местообитания, жизненной форме и характерных морфологических особенностях.

Таким образом, можно с уверенностью сказать, что описания растений в трактатах достоверны и достаточно подробны. На рисунках «Атласа тибетской медицины», несмотря на значительную степень стилизации, зафиксирована качественная определенность реально существующих растений.

В Тибете индийские и китайские растения заменялись тибетскими, которые при распространении тибетской медицины в Монголии и Забайкалье были заменены растениями местной флоры. Причем в арсенале тибетской медицины были восприняты лекарственные растения, применяющиеся в народной медицине бурят и монголов.

Описание растений в трактатах тибетской медицины имеет исключительно важное значение в поисках наиболее эффективных лекарственных препаратов при конкретных заболеваниях. Доказательств о рациональности применения лекарственных и пищевых растений в тибетской медицине можно привести достаточно много. Не нужно далеко ходить за примерами. Возьмем чай — самый популярный, древнейший напиток народов Востока. В западном полушарии с ним может конкурировать кофе . Тот и другой напиток содержит мощное действующее вещество — кофеин , ароматические и экстрактивные вещества, обуславливающие соответствующие вкусовые качества каждого из них. Любимый напиток — чай в искусных руках древних врачевателей из обычного напитка превращался в исцеляющий от болезней отвар. Кроме того, мы можем сказать, что в чайных листах и кофейных зернах современные ученые нашли много микроэлементов, а также различные биологически активные вещества, такие, как витамины А, В, РР, С, флавоноиды, эфирные масла , дубильные вещества и т. д. Или возьмем издавна известный всем чеснок . В тибетской медицине чеснок широко использовали для лечения глистной инвазии. Но, помимо этого, в 90-й главе III тома «Чжуд-ши» «О повышении сил старческого организма и продлении жизни» есть другая весьма интересная рекомендация по применению чеснока. Там сказано: «Для повышения бодрости и продления жизни пожилых людей необходимо в течение 21 дня давать диету следующего состава: пищу с минимальным содержанием солей, чесночную кашицу на масле в смеси с поджаренной мукой». Чеснок считался в этих случаях средством, очищающим кишечник от всех червей и ядов», а масло и мука - питательными продуктами. Эта рекомендация исходила из положения о том, что из кишечника непосредственно в кровь всасываются яды, образующиеся в результате деятельности «червей», а также из непереваренных до конца продуктов питания. Вероятно, фитонциды чеснока подавляли гнилостную среду, вызывающую процессы брожения в кишечнике, и тем самым уменьшали всасывание в орга­низм токсических веществ. О самоотравлении токсическими веществами из кишечника в свое время писал великий русский ученый И. И. Мечников, рекомендовавший для долголетия молочнокислый продукт — простоквашу. Следовательно, в рекомендации тибетских врачей можно констатировать интересную идею, заслуживающую внимания современных геронтологов.

Довольно часто в рецептурных прописях тибетской медицины можно встретить лакричный корень (солодку), особенно часто он рекомендовался при лечении заболеваний легких, отравлениях, вызванных различными причинами. В корнях этого растения содержится много сапонинов, которые обуславливают его отхаркивающий эффект. Солодка хорошо известна и народам Европы и Африки. Сладкий корень солодки использовался не только для лечебных целей. В некоторых странах его добавляли к жевательному табаку. В прошлом в Забайкалье дети употребляли корни солодки в качестве лакомства. Но не только сладкий вкус солодки привлекает внимание к ней. В последние десятилетия исследователи вновь вернулись к почти забытой солодке. Вспомнили, что Россия являлась в свое время главным поставщиком ее на мировой рынок как лекарственного сырья. Благодаря пытливым исследователям, раскрывающим залежи прошлого, многие забытые лекарственные растения оживают вновь и раскрывают новые целебные свойства. Так было и с солодкой. В настоящее время интерес к этому растению среди исследователей лекарственных растений вновь оживает после того, как ученые установили в конце 30-х гг. состав и строение сладкого вещества солодкового корня — глицирризина. Под действием кислот глицирризин распадается на две молекулы — глюкуроновой и глицирритиновой кислоты. Строение глицирритиновой кислоты напоминает строение молекулы гормона надпочечника — кортизона. Фармакологическое действие этой кислоты выявило сходство с действием кортизона. Оба вещества нормализуют водно-солевой обмен , у них отмечен противовоспалительный и противоаллергический эффект. Более того, подтверждены антитоксические свойства корней солодки, известные в восточной медицине под названием «противоядие».

В научную медицину из древности пришло растение «ня-ло» (горец). В тибетской медицине оно широко применялось при различных воспалительных процессах в желудочно-кишечном тракте. Как и другие растения, горец описан довольно точно и детально. В фармакологическом трактате «Шэлпрэн» указано, что горец растет на северных склонах гор. Это высокое растение с красным стеблем, толстым и изогнутым корнем, на вкус горьковато-кислое, вяжущее, цветки белые. Применяется при хронических заболеваниях кишечника. В научной медицине его вяжущие свойства используются при воспалительных процессах слизистых наружных и внутренних органов, а в народной медицине горец известен как вяжущее, кровоостанавливающее, мочегонное и регулирующее пищеварение средство. При химическом изучении этого растения обнаружены большие количества дубильных веществ, флавонор, витамина С, марганца, железа , алюминия. Таким образом, использование растения «ня-ло» в тибетской медицине было не случайным.

В тибетских медицинских трактатах лечебным свойствам шафрана дается высокая оценка. По-тибетски он называется «гур-гум». В наше время он в основном используется в пищевой промышленности. В научной медицине не применяется, а в народной он известен как болеутоляющее, мочегонное, противосудорожное, сердечное средство. В тибетской и других восточных традиционных системах медицины шафран считается средством противовоспалительным. В трактате «Вайдурья-онбо» сказано: «Гур-гум излечивает все болезни печени с жаром». Это означает, что шафран признавался одним из лучших средств при воспалительных заболеваниях печени, а также при кровотечениях, зависящих от функционального состояния печени. Исследователями установлено, что рыльца шафрана богаты красящими веществами, в его корне­вищах содержится 30-40% крахмала, жирные и эфирные масла , витамины — тиамин , рибофлавин, флавоноиды. 50%-ный отвар из корневища растений действует болеутоляюще и способствует пищеварению, усиливает желчеотделение и нормализует состав желчи.

В тибетской медицине особое внимание уделялось заразным (инфекционным) заболеваниям, их лечению. В трактатах и рецептурных справочниках описано довольно много лекарственных растений, которые применялись при эпидемических заболеваниях — «рим-над» (заразные болезни). Одним из представителей этой группы растений является «бар-ба-да», который расшифрован и идентифицирован как гипекоум. В трактатах «Вайдурья-онбо» и «Шэлпрэн» это растение описано следующим образом: «Листья сине-зеленые, цветки белые, напоминают по форме раковину, створки продолговатые, с выемками, напоминают стручки гороха. Излечивает это растение болезни рим и дуг (отравления)». В современной медицине это растение не применяется, ибо оно еще не изучалось фармакологически на животных. Однако предварительное его изучение в эксперименте показало высокую бактерицидную активность в отношении некоторых видов вирусов.

Огромный арсенал лекарственных растений в тибетской фармакопее классифицируется по терапевтическому эффекту на 17 групп, среди которых большую группу составляют противовоспалительные средства, излечивающие патологию систем «рлунг, мкхрис, бад -кан». Далее идут группы растений, обладающих отхаркивающим, детоксирующим действием. Правильная расшифровка и идентификация тибетских названий лекарственных растений, а также установление их лечебной направленности откроет большое поле деятельности для исследователей лекарственных растений разных регионов.




© 2024
womanizers.ru - Журнал современной женщины