24.09.2019

Почему в Японии не любят отаку? Низкие потребности японцев: зачем же жить


Почему в Японии не выбрасывают факсы и кассетники? September 19th, 2018

Нет, после того, как это конечно не удивительно, но все же.

За Японией давно закрепилась репутация страны, стоящей в авангарде промышленных инноваций. Страны, где население помешано на роботах и высокотехнологичных гаджетах.

Однако в действительности технологии, используемые во многих японских офисах, сильно отстают от репутации этой страны как "продвинутой".

К примеру, здесь до сих пор нанимают людей на должности, которые в большинстве развитых стран выполняют светофоры, а в офисах сплошь и рядом используют программное обеспечение десятилетней давности.

Помните такие реликвии прошлого тысячелетия, как факс-машины и кассетные магнитофоны? Ими до сих пор завалены многочисленные магазины и, похоже, эти аппараты пользуются спросом. Даже такие передовые гиганты, как Sony, до сих пор пользуются факсами.

"В среднем, по использованию современных IT-технологий японские компании отстают от своих заграничных конкурентов на 5-10 лет. В особенности это заметно в сфере программного обеспечения, которое используется в стране"- говорит Патрик Маккензи, босс американо-японской компании Starfighter, занимающейся разработкой компьютерных систем.

Любому, кто чтит Японию, как страну, давшую миру первую систему бесконтактной оплаты, высокоскоростной поезд-стрелу "Синкансэн" и плейер Sony Walkman, это может показаться странным.

Факс, написанный вручную

В Японии можно расплатиться в магазине при помощи сотового телефона, но мало кто в корпоративной среде залезает здесь в свой "электронный кошелек", выходит на сеансы Skype-связи или дублирует файлы "на облаках" типа Dropbox.

Вместе с тем невозможно отрицать: интернет-инфраструктура в Японии - одна из самых развитых мире.

По мнению Йожи Отокозавы, президента токийской IT-компании Interarrows, компьютерная грамотность в Японии хромает из-за того, что в стране преобладает не корпоративный, а малый бизнес.

Действительно, согласно данным японского министерства экономики, торговли и промышленнности, из 4,2 млн зарегистрированных в стране компаний 99,7% составляет малый и средний бизнес. Иными словами, у третьей по размеру экономики планеты основной двигатель - не всемирно известные многонациональные корпорации, а сравнительно небольшие фирмы.

"Чаще всего консерватизм малого бизнеса граничит с луддитством", - говорит Отокозава.

"Мы все еще часто получаем письма по почте, а факсы, приходящие в офис, написаны от руки, что говорит о том, что наши партнеры даже Word еще не вполне освоили".

Бюрократия

Впрочем, как выясняется, даже крупный бизнес часто утопает в болоте цифровой отсталости. Это очевидно, даже несмотря на то, что люди указывают на такое неохотно. Ведь хваленая корпоративная преданность работодателю заставляет многих японцев держать язык за зубами.

"Со временем приходится смириться с тем, что компания, гордящаяся репутацией флагмана технологического прогресса, пользуется почтовым клиентом написанным в дремучем 1997 году", - гласит анонимный твит работника крупного японского производителя "голубых фишек".

На условиях строгой анонимности автор твита поведал Би-би-си и о других пристрастиях своих работодателей к технологическому аскетизму: "Мало того, что электронная почта у нас проходит через текстовой клиент Cyboz, нам еще и места на сервере выделяют так мало, что почти каждый месяц приходится основательно чистить электронный ящик.

Предложения рядовых сотрудников использовать повсеместно принятые онлайн-услуги Basecamp или Dropbox руководство принимает в штыки.

"В своем стремлении избежать каких бы то ни было проблем, менеджмент, как правило, просто запрещает любые инновации в сфере компьютерного обеспечения", - говорит наш анонимный собеседник.

"Беcпощадный консерватизм"

Глава "Японской межкультурной консалтинговой фирмы" Рошель Копп, специализирующаяся на подготовке японских компаний к интеграции на мировые рынки, считает, что подобное поведение может быть основной причиной охватившего страну производственного кризиса.

Сравнивая ситуацию в Токио с обстановкой в офисах Силиконовой долины, она говорит, что доступ к последним технологиям на рабочем месте делает американских работников ее компании гораздо более продуктивными.

"Неспособность или нежелание Японии избавиться от аналогового прошлого и шагнуть в цифровой мир напрямую влияет на падающие показатели производительности в стране" считает она.

Копп несполько лет проработала в японской корпоративный среде и со знанием дела говорит, что из-за страха перед хакерскими атаками, потерей или кражей электронных данных и, в конечном итоге, боязни "заграницы" японская индустрия IT зиждется на беспощадном консерватизме.

Работница крупной токийской компании, занимающейся грузоперевозками по всему миру, тоже согласившаяся поговорить с нами на условиях анонимности, утверждает: "Японцы панически боятся нововведений на рабочем месте".

Она окрестила эту среду "преднамеренным невежеством" – то, что описано у Олдоса Хаксли как "не знаем, ибо знать не хотим".

Результат? Невзирая на долгие присутственные часы и предельно короткие отпуска, производительность труда в непроизводственном секторе японской экономики - самая низкая среди стран-участниц Организации экономического сотрудничества и развития и приблизительно вдвое меньшая, чем в США.

Люди а не роботы

Впрочем, как утверждает автор книги "Восстание роботов" Мартин Форд, чем продвинутей становятся продукты IT-cектора, тем больше вероятность того, что они заменят вас на рабочем месте.

Так что, невзирая на имидж технологических адептов, японские корпорации не спешат с инновациями в офисах и где возможно предпочитают компьютерам людей. В конце концов, факс ведь сам себя не отправит.

Похоже, такой подход помогает удерживать безработицу на рекордно низком уровне в 3,4%, но продуктивность, не говоря уже о предпринимательстве, страдают.

Едва ли в мире, стремительно избавляющемся от сырьевой экономики в пользу экономики интеллектуального капитала, такая система ценностей сможет остановить распространение искусственного интеллекта, роботов и автоматизации на рабочем месте.

Но, похоже, корпоративная Япония не намерена сдаваться.

Приветствую вас, искатели приключений АА! Сегодня я отвечу на вопрос, почему «отаку» являются предметом, к которому в Японии особых чувств не питают.

Что ж, горячих (прямо как испанские мужчины) и ярых поклонников аниме и манга в России (хотя не только здесь) называют «отаку» - своеобразной прослойкой населения, помешанной на японской анимации. В самой Японии «отаку» нужно употреблять с осторожностью (мало ли, вдруг донесут, прямо как в старые советские времена), таких людей там просто не любят. Почему же? Да и вообще, откуда пошло это словечко? Каково его истинное значение? Настало время разбирательств!

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

Ныне часто употребляемое, слово «отаку» имеет достаточно богатую, полную трудностей и неожиданных поворотов судьбы, историю. Сам термин начал использоваться в 1980-х годах и для других стран подразумевал «сильно увлечённого чем-либо человека». В Японии«отаку» несёт в себе разный смысл и подтекст, ведь было время, когда говорить это слово с экранов телевизоров или печатать в газетах было запрещено («Ах ты…отаку, чтоб тебя!»). Поэтому для большинства японцев оно до сих пор спорно в употреблении, некоторые и по сей день считают его нецензурным и заносят в словарь японского мата.

Что касается России-матушки, то здесь многие страстно желают, чтобы их называли «отаку» - своего рода экспертами в области аниме - и мангаведения. Такие люди не просто увлечены просмотром любимых произведений, они буквально живут ими и обладают тайными (и не очень) знаниями в области режиссёрских работ, студий, сейю, исполнителей (конечно, это не полный список, но у меня уже закончилась фантазия). А ещё у них дома творится настоящая вакханалия в плане обстановки собственной комнаты (три этапа становления настоящего отаку - от простоты к поклонению). В свою очередь иностранные представители человеческой расы называют «отаку» беспредельно увлечённого чем-либо человека (мы уже упомянули об этом чуть раньше). Но почему это слово столь неоднозначно?

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

Первоначально в буквальном переводе с японского «отаку» (お宅) означает вежливое обращение к малознакомому человеку («Ваша милость», если по-нашему). Однако основным значением термина считается «Ваш дом», которое несёт в себе «принадлежащего к какой-либо группе человека». Такое обращение было популярным в 1960-х годах, пока любительницы сидеть дома и смотреть сериалы (домохозяйки иным словом) ещё находили в себе силы ходить в гости и созваниваться по телефону (очень уж они любили обращаться к другим таким же любительницам «отаку»).

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

Однако уже в 1983 году началась чёрная (и тяжёлая!) полоса в жизни этого слова. Первый камень недопонимания заложил Накамори Акио, который вёл рубрику «Исследование «отаку» (おたく』の研究) в журнале Manga Burikko (漫画ブリッコ). В своих статьях Накаморивысмеивал одержимых своим увлечением поклонников аниме и ввёл в обиход штамп «странных», «сумасшедших маньяков» с «комплексом двухмерного измерения». Позже редактор журнала всё-таки уволил Накамори (осознал-таки деяния своего подопечного), однако термин «отаку» приобрёл негативный оттенок и фанаты перестали себя так называть.

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

1989 год ещё больше подкосил репутацию слова «отаку» и всей культуры манга и аниме в целом. Этот год стал роковым для маленьких детей, которые по вине сумасшедшего маньяка потеряли свои жизни. Японию потрясла серия ужасных убийств, приведшая полицию в квартиру, заваленную тысячами кассет с фильмами и аниме. Среди всего этого разнообразия было много работ содержания 18+. Под кассетными башнями скрылось единственное окно, которое было в комнате (прямо как у какой-нибудь охотницы строить лабиринты из мусора у себя дома). Фотографиякомнаты была опубликована в различных источниках, что вызвало невероятный резонанс среди населения. Общественность приписывала преступления маньяка увлечению аниме, хотя, как показала экспертиза, убийца был уже взрослым адекватным человеком со формировавшейся психикой (кстати говоря, об этом индивиде ещё будет время рассказать). Так, с подачи СМИ, слово «отаку» приобрело смысл «человека, который всё время сидит дома и не выходит на улицу», а сами японцы ассоциировали отаку с домоседом, неспособным общаться с людьми (в Стране восходящего солнца похожее значение имеет термин «хиккикомори» - 引き篭もり- но его сущность несколько глубже).

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

На «отаку» повлияло ещё одно событие. 20 марта 1995 года члены религиозной секты Аум Синрикё (オウム真理教 - ещё та «потешная» организация), главой которой является Сёко Асахара (麻原 彰晃), совершили теракт в метро Токио - произошло массовое отравление зарином (ядовитым веществом). И снова во всех бедах простых японцев усмотрели связь с увлечением, выдуманный мир которого порой был схож на мировоззрение секты (сквозь призму героев любимых аниме лицезрели они мир вокруг).

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

━━━━━━━━━❮◆❯━━━━━━━━━

1. Японский народ необычайно работящий. Они способны проводить на работе до 18 часов без обеда, спать по два часа, а потом снова идти на работу.

2. Отдыхать в Японии не очень любят, 4 выходных дня подряд - для них это отпуск.

3. Японцы хоть и немускулисты на вид, но физически могут быть очень сильными.

4. Как правило, когда японцы пьют алкоголь, они начинают краснеть. Много они стараются не пить, хотя из каждого правила бывают исключения.

5. Многие японцы склонны к рисованию и пению.


6. Когда японцы обедают на своем рабочем месте, они не прекращают при этом работать.

7. В Японии это считается нормальным услышать, как сорокалетний мужчина с восторгом рассказывает на работе, как случайно увидел нижнее белье старшеклассницы в метро.

8. По мнению японцев, научиться разговаривать на их языке необычайно сложно, даже нереально. Поэтому они относятся с большим уважением к тем, кто хотя бы здоровается на японском.

9. Если вы плохо знаете японский язык, но пошли выпить куда-нибудь с японцами, будьте готовы к тому, что спустя какое-то время они станут учить вас всяким нехорошим словечкам.

10. Силу эмоций в Японии показывают интонацией и повышением громкости голоса, а ругательств обиднее, чем слова «идиот» или «дурак», в японском языке просто не существует.

11. Люди в Японии очень честные, так что не стоит бояться забыть зонт в вагоне метро. Почти со стопроцентной вероятностью его можно будет забрать из бюро находок.

12. Раньше в Японии не было воровства, возвращали даже потерянные кошельки с наличкой, но теперь это не так.

13. Жители Японии всегда все делают по инструкции, а если увидят там ошибку, то сразу теряются.

14. В этой стране запрещена проституция, поэтому интимные услуги часто называют массажем.

15. Во всех крупных японских городах ежемесячно выпускаются путеводители по различным борделям.


16. Попасть в бордель, где работают японские женщины, у белого человека не получится, зато туда, где есть филиппинки или китаянки, можно без проблем.

17. В порнографии в Японии нельзя открыто демонстрировать половые органы, из-за этого на экранах они всегда скрыты мозаикой.

18. Японцы любят мыться каждый день, они очень чистоплотны. Но вот с уборкой они не особо ладят, так что дома у них, как правило, тот еще бардак.

19. Чтобы вымыться, японцу не достаточно простого душа, нужно принять ванну.

20.Ванную в Японии принимают все члены семьи, причем вода в ней не меняется. Правда прежде чем в нее залезть, каждый сперва принимает душ. Когда все вымоются, вода в этой ванной используется для стирки.


21. Если в японской семье есть ребенок младше восьми лет, обычно он принимает ванну вместе со своими родителями.

22. Жители Японии очень любят бывать на горячих источниках или в общественных банях.

23. В Японии взрослые брат и сестра могут абсолютно не разговаривать друг с другом и даже не знать номера телефона.

24. Если в Японии человека поймают с наркотиками, то не важно, что это и в каком количестве, он все равно отправится в тюрьму.

25. Даже если японец покурит травку в Амстердаме, а его увидит другой японец и расскажет об этом полиции, первый окажется в тюрьме.

26. В Японии дикорастущую марихуану часто можно найти в горах, поэтому осенью там дежурит полиция и следит за автомобилями, у которых неместные номера.

27. В Японии вы можете везде купить кальяны или трубки для курения травки.

28. Каждого белого японцы считают в первую очередь американцем, потом англичанином или французом.

29. Японский язык обладает тремя видами письма.

30. Раньше галлюциногенные грибы по закону не были наркотиком и поэтому продавались совершенно свободно.


31. По правилам, на скоростных трассах скорость должна ограничиваться 80 километрами в час, но все водители превышают ее до 120, так как до этого предела дорожная полиция обычно не останавливает.

32. За превышение скорости автолюбителю может грозить штраф минимум в 150 долларов, а максимальным наказанием является тюрьма.

33. Как правило, японские полицейские не так уж неподкупны, но иногда их можно заболтать, если прикинуться идиотом.

34. За какое-либо серьезное правонарушение полиции разрешается держать человека в тюрьме до 30 суток и не пускать к нему адвоката.

35. Любая японская машина, даже самая мощная, на внутреннем транспортном рынке будет оборудована ограничителем скорости и спидометром до 140 или 180 километров в час.

36. Японцы очень хорошо разбираются в еде и относятся к ней с некоторым фанатизмом. Когда они выезжаю за границу, то это делается по большей части не с целью осмотреть что-то, а с целью попробовать местной еды. Возвратившись домой, они будут хвастаться этим перед всеми.

37. Около 70 % всех телевизионных программ - о еде.

38. В Японии очень умелые операторы, они снимают потрясающее, качественное документальное кино.

39. В Японии принято по каждому поводу дарить денежные суммы. Чаще всего все дарят долларов по 100, главное, чтобы подарок не был меньше 50 долларов - это считается неприличным.

40. Когда вам перед поездкой куда-либо дарят деньги, вы просто обязаны привезти этому человеку подарок, иначе о вас плохо подумают.


41. Лучшим подарком из путешествия для японца будет что-то из еды.

42. Подарок, который необходимо привезти, необязательно должен быть в размере подаренной суммы, можно дешевле.

43. Новый год жители Японии отмечают дома у своих родителей: на протяжении трех дней они едят и смотрят телевизор.

44. Любой японец способен съесть просто невероятные порции еды.

45. 1 января в Японии все закрыто и никто не работает. Но сейчас это правило уже игнорируется крупными торговыми центрами и магазинами.

46. В стране много круглосуточных магазинов, где можно найти все, что угодно.

47. По уровню преступности Япония считается безопасной страной.

48. Японцы обладают большой наивностью, они могут поверить почти во все.

49. В Японии в любом городе все бары обычно находятся в одном районе.

50. В Японии, если люди собрались пойти выпить, то за ночь они обязательно побывают как минимум в трех заведениях.


51. После этого японцы идут есть, чаще всего это бывает рамэн.

52. Очень малое количество японцев способно признаться в любви, глядя прямо в глаза объекту своих чувств.

53. Зато тех, кто может такое сказать, дико уважают.

54. Большинство японцев очень стеснительные, их легко смутить.

55. Когда японец более старшего возраста делает женщине предложение, он настолько стесняется, что может сказать только что-то вроде «Можешь ли ты готовить мне суп?».


56. Многие японские пары старшего возраста спят в разных комнатах или на раздельных кроватях.

57. Заселившись в гостиницу, такие супруги могут даже пожаловаться администратору на то, что в номере одна кровать.

58. Раньше Япония считалась очень дорогой страной, но сейчас все поменялось.

59. Порядка 80 процентов японских женщин смеются, когда нервничают.

60. Чтобы начать с кем-то встречаться в Японии, необходимо сделать официальное заявление и спросить «Пожалуйста, давай будем встречаться?», пока этого не произошло, у вас просто интимные отношения без обязательств. Стоит заметить, что если на вопрос ответили отказом, то предпринимать повторные попытки не положено.


61. О своем намерении расстаться парень или девушка тоже должны заявить официально.

62. Раньше посещение мужем проституток считалось нормальным. Сейчас молодые современные японцы относятся к этому иначе.

63. Если жена не работает, то она распоряжается деньгами, а мужу из зарплаты выделяется только определенная сумма для личных расходов, которая в среднем составляет около 300 долларов.

64. По мнению японцев, когда перевозбуждаешься сексуально, то из носа может пойти кровь.


65. Также кровь носом пойдет, если съесть слишком много шоколада.

66. Вообще, кровь из носа - это такая веселая шутка.

67. Японцы необычайно много денег тратят просто впустую.

68. В Японии люди застрахованы абсолютно от всего, что только может случиться.

69. Если вы не застраховались и попали в больницу, то у вас серьезные проблемы.

70. В Японии разрешается отсрочить выплату медицинской страховки или налогов по каким-то финансовым или семейным обстоятельствам. Расчет медицинской страховки происходит из прошлогодних доходов японца, а покрывает она не все расходы на лечение, а лишь 70 процентов.


71. Наверно, в Японии самый вежливый обслуживающий персонал в мире, сервис просто фантастический.

72. Редко когда бывает, чтобы японец поблагодарил кассира в супермаркете.

73. Женщины, работающие на кассе в магазине, всегда стоят и кланяются при покупателе.

74. Персонал магазина ни за что не скажет сразу, что у них чего-то нет. Он сперва проведет вас по всему магазину, как бы ища нужный вам товар, и только потом извинится и скажет, что такого у них не бывает.

75. В Японии Макдоналдс работает крайне медленно.


76. Среди японцев большое число стукачей.

77. Большинство японцев ругаются на свою страну.

78. Молодежь в Японии часто говорит, что хотела бы жить в другой стране и не быть при этом японцами.

79. Японцы, приехавшие за границу, всегда ходят группой.

80. В Японии среди женщин очень много фанатов футбола и хоккея.


81. Зачастую японцы остро комплексуют из-за своего тела.

82. В личных беседах японцы бывает говорят, что Китай - это сила, а их страна находится в «пятой точке».

83. Но вместе с тем японцы считают себя выше как китайцев, так и вьетнамцев.

84. Русское выражение «что ты как чукча?» идентично японскому «ты что, китаец?»

85. Молодежь, у которой есть друзья не японцы, всегда хвастается этим фактом, это престижно.


86. Приезжих, хорошо знающих японский язык, всегда хвалят и в шутку называют японцами, только покрасившими волосы и надевшими цветные линзы.

87. Молодежь в Японии тоже иногда носит линзы, но они в основном серых, фиолетовых или синих оттенков.

88. Мода в Японии необычайно быстротечна. Любой модный «бум» длится не больше года, а затем проходит.

89. Обувь в Японии снимается практически везде: в доме, офисе, ресторане или больнице.

90. Правила приличия требуют, чтобы снятая обувь была повернута носками к выходу.


91. Если забудете, то за вас это все равно сделает кто-то другой - или хозяин заведения или персонал.

92. Также неприлично наступать в носках на то место, где снимают обувь.

93. Все японцы надевают или снимают свою обувь очень быстро.

94. В Японии считают, что в любой другой стране страшно и опасно.

95. Иностранцы портят Японию.

96. В Японии почти никогда никто не позовет в дом гостей, если это произошло, то лучше воспринять это всего лишь как жест вежливости, а не приглашение.


97. Во многих квартирах в Японии очень тесно и холодно.

98. Когда-то в Японии по телевизору показывали передачи, которые в Америке бы посчитали оскорблением женского достоинства.

99. Япония прекрасная страна.


Почему нас пугает общество, в котором люди не имеют никаких высоких целей? Низкие потребности — это то, что приводит к изменению образа жизни. Известное выражение гласит: человек, побывав в одиночестве, стремится вернуться в многолюдный город. Но в современном мире практически нет уединённых мест, поэтому людям жизнь в мегаполисах становится совершенно безразлична.

Перенесемся на оживленную станцию Окубо, токийского района Синдзюку. Улицы заполнены людьми. Особенно много японских девушек. Они ходят небольшими группами по пять человек, одеты в недорогую одежду, но при этом выглядят модно. Как говорила Чжан Айлин, жизнь — это чудесное платье, полностью покрытое блохами.

Эти девушки толпятся в очереди у уличных палаток. Они хотят купить свои любимые жареные лакомства и хот-доги. Получив свой заказ, девушки прямо на улице радостно начинают есть. На их лицах читается чувство удовлетворения. Съели хот-дог и довольны? Даже на пронизывающем ветру девушки продолжают беззаботно болтать. Они просто наслаждаются своей жизнью. Несмотря на то, что в их кошельках не так уж и много карманных денег, но это не мешает им быть счастливыми и получать удовольствие от жизни.

Такая картина заставляет вспомнить тенденцию в японском обществе, описанную в одной из книг ученого Кэнъити Омаэ. Япония — это общество с низкими потребностями. Подзаголовок этой работы гласит: Новое «богатство народа» в эпоху без великих устремлений. Каким же образом связано отсутствие высоких целей и процветание нации? Рассмотрим этот вопрос. В 2017 году количество людей, имеющих кошек как домашнее животное, впервые превысило тех, кто держит дома собак.

Эта новость очень полезна для изучения образа жизни японцев

По данным компаний — поставщиков корма для животных во всей Японии количество кошек составляет 9,53 миллиона. По сравнению с прошлым годом, эта цифра выросла на 2,3%. А собак насчитывается 8,92 миллиона, что на 4,7% меньше по сравнению с предыдущим годом. Эта статистика наблюдается с 1994 года, но только в этом году впервые количество кошек, как домашних животных, превысило количество собак.

© AP Photo, Shuji Kajiyama Вывеска в торговом районе Акихабара в Токио

Эта информация дает нам два важных пункта для обсуждения:

Во-первых, японцы хотят сэкономить на расходах, которые требует содержание собак. Ведь они значительно превышают количество средств, затрачиваемых на кошек. Это означает, что японцы сделали шаг в сторону большей практичности. Во-вторых, они всё больше стремятся к одиночеству. Собаки более преданы людям, чем кошки, а жители Японии перестали испытывать потребность в преданных четвероногих друзьях. Они хотят уединения словно кошки, которые сворачиваются в клубочек и постоянно дремлют, не интересуясь окружающими.

Это доказывает, что у жителей Японии меняется отношение к жизни. Много лет назад Нацумэ Сосэки в своей книге «Ваш покорный слуга кот» описывал мир людей от лица кошек и показал, как сосуществуют наши миры. Сейчас японцы идут по жизни с безразличием котов. И мы можем наблюдать насколько велики изменения.

Начиная от Танидзаки Дзюнъитиро, описывающего кошек в своих романах и Харуки Мураками, спящего в обнимку с котом, заканчивая скандальным фотографом Араки Нобуёси, который создал целую серию фотографий своей любимой кошки показано, что жизнь японцев тесно связана с этими животными, а в настоящее время она вообще практически полностью стала подобна кошачьей.

Недавно в ленте «Вичат» (WeChat) появилась статья «Плохие новости из Японии! Общество с низкими потребностями настолько пугает?». Однако если по-другому взглянуть на этот феномен, то появятся сомнения: почему же все считают, что низкие потребности — это так страшно? Ведь это всего лишь изменение образа жизни.

Раньше все хотели лучшие автомобили, а сейчас это не так важно. Стремились купить сумки от «Луи Вуиттон»(Louis Vuitton), а теперь ходят с холщовыми экосумками. Раньше перерабатывать ради денег было в порядке вещей, а сейчас предпочтение отдается отдыху. Ценились украшения и одежда только от известных брендов, а теперь лучше всего всем подходит одежда из «Юникло» (Uniqlo). Ходить за покупками надо было только в крупные торговые центры, а теперь можно забежать в любой маленький магазинчик рядом с домом. Раньше все хотели влюбляться, а теперь любовь никому не нужна.

Низкие потребности привели к тому, что все выпускники японских вузов мечтают лишь об открытии собственной маленькой булочной, цветочного магазина или о карьере парикмахера.

Зрелая страна Япония. Отрицательный и нулевой прирост населения — не так уж и плохо

Контекст

Волчонок среди русских волков

Deutschlandfunk 15.12.2017

Когда подарки портят детям жизнь

Українська правда 17.12.2017

Умер идейный вдохновитель «арабской весны»

The Guardian 01.02.2018

Индивидуализм заменил коллективизм. Люди стали задаваться вопросами, почему обязательно надо идти на крупное предприятие, чтобы сначала томиться в ожидании рабочего места, а потом бороться за повышение? Почему просто нельзя самостоятельно распоряжаться своей судьбой?

Известный японский экономист Эйсуке Сакакибара или же мистер Йена придерживается следующего мнения: «Япония — это страна со зрелым населением. Нет ничего страшного в нулевом или отрицательном приросте населения». Он считает, что японцам надо держаться подальше от высоких амбиций и не следует придерживаться опыта Билла Гейтса.

Сакакибара не раз обращал внимание: «Кажется, что Япония выглядит как страна, опустившаяся до того, что не стремится ни к чему. Однако это можно рассматривать как попытку создания новой цивилизации с более простым отношением к жизни. Хотя жизнь японцев не очень разнообразна, а, напротив, достаточно ограничена, но эта ограниченность не преступление. Она — один из основных элементов всего нашего существования. Особенно если говорить о нехватке природных ресурсов в Японии, то низкие потребности действительно последний лучик света в темноте. Если не акцентировать на них внимания, то темнота поглотит и этот проблеск.

Молодой японский социолог Рёске Нисида в феврале 2017 года выпустил новую книгу, в которой он рассматривает следующие вопросы: Почему общество не в состоянии понять молодежь? Почему не может простить стариков? Он был вдохновлен идеями знаменитого профессора из университета Васэда, которые были сведены к двум ключевым позициям.

Первое: в условиях современного успешного капиталистического общества, происходит упрощение нравственных ценностей. Второе: наблюдается потеря самосознания у современных людей. Поэтому японцы должны обратиться к поискам этого потерянного самосознания.

Безусловно в Японии есть много различных проблем. Но мы должны обратить внимание на такие положительные моменты, как низкий уровень безработицы, низкий уровень смертности в автомобильных катастрофах, а также большое количество туристов и студентов по обмену. Япония — это страна, которая начала эпоху интеллекта.

В первый день Нового года почта доставила более 1,5 миллиарда поздравительных открыток. В среднем каждый человек получил по 12 штук. Другая удивительная вещь — то, что премьер-министр Японии все еще использует телефон „раскладушку“ (5 января, в Японии на все мобильные телефоны было разослано оповещение о землетрясении. В этот день проходило заседание кабинета министров, во время которого Абэ достал из кармана брюк свой телефон „раскладушку“, чтобы посмотреть данное оповещение»).

В Японии насчитывается 1760 предприятий, которые работают уже на протяжении 100 лет. Японские адвокаты проводят конференции, на которых решается вопрос об отмене смертной казни к 2020 году и её замены на пожизненное заключение. Из всего перечисленного выше мы можем сделать вывод о том, что Япония является одной из прогрессивных стран мира.

Многие японцы считают, если ты не женат, то это нормально. Ведь жить для себя намного лучше

Статьи по теме

Япония больше не держава инноваций

Yomiuri 30.12.2017

Японец познал русский холод

Daily Mail 27.01.2018

В японских школах научат детей думать

Майнити симбун 03.02.2018

Еще одно связанное с обществом низких потребностей явление — это то, что Япония положила начало появлению «общества одиночек». Всего несколько дней назад, национальное бюро по социальному обеспечению опубликовало доклад «Оценочное количество японских семей в будущем».

В докладе сообщается, что к 2040 году 39,3% людей будут жить в одиночестве. Соотношение людей старше 65 лет, которые останутся одинокими будет выглядеть так: мужчины 20,8%, то есть из пяти человек один будет одинок, а одиноких женщин будет 24,5% (четыре к одному). Это те люди, которые так и не женились или не обзавелись семьей вновь после развода.

Почему же никто не хочет жениться? Большинство людей, не имея, свободы стремятся к ней. Но получив, начинают ею тяготиться. Ведь быть свободным не всегда увлекательно. Это также, когда у тебя нет пары, то ты хочешь ее найти. Но женившись, ты испытываешь различные трудности семейной жизни. Поэтому брак, кажется, не совсем нужным.

В 2016 году на японской литературной премии имени Акутагавы главную награду получило произведение «Человек из минимаркета». В нем рассказывается о незамужней женщине 36 лет, которая после окончания университета стала подрабатывать в минимаркете. И он стал постоянным местом ее работы на протяжении 18 лет. Сменилось восемь директоров, её коллеги приходили и увольнялись, а девушка всё там же — питается готовой едой из своего магазина и пьет минеральную воду, продающуюся там. Она стала человеком из минимаркета. И это дает ей ощущение, что она обычный человек.

Писательница Мурата Саяка своим произведением хочет показать, что современный человек стремиться свести все к наиболее простому знаменателю, либо работать изо всех сил, либо жениться и завести детей. В Японии насчитывает более 50 тысяч магазинов шаговой доступности, через которые каждый месяц проходит 1,4 миллиарда японцев. Такое упрощение привело к тому, что более сложные стремления и желания стали не нужны.

Японский социолог Адзума Хироки несколько лет назад высказал мнение о том, что этот феномен приведет к тому, что человек вновь вернется в животное состояние. Современным потребителям не нужна чужая помощь, ведь все свои потребности можно удовлетворять мгновенно, по инерции. Нет необходимости, как раньше, общаться с другими людьми, чтобы совершить покупку или построить отношения. Сейчас можно получить желаемое, прикладывая минимум усилий, например, благодаря магазинам шаговой доступности.

Получается, что люди действительно возвращаются в животное состояние. Но может быть, что этот регресс и есть возвращение людей к собственным стремлениям. Чем проще желания, тем ближе к состоянию животного, а чем ближе это состояние, тем ближе новая форма цивилизации — жизнь ради себя.

Японцы считают, что тридцатилетний человек лучше всего понимает себя. Многие в этом возрасте обнаруживают, что они не созданы для совместной жизни с кем-либо.

В сериале «Квартет», который транслировался в прошлом году, есть одна примечательная сцена. Актриса Мацу Такако исполняет роль жены. Готовя ужин, она выжимает лимонный сок на кусочки жареной курицы, а её муж крайне недовольно говорит, что он не любит лимонный сок. В итоге эти двое начинают ссору, которая приводит к разводу.

В Японии многие девушки не хотят выходить замуж. Причина этого кроется в том, что за последние годы возросли возможности трудоустройства для женщин. А традиционное мнение о том, что женщина — это домохозяйка сходит на нет. Сейчас на молодых женщин оказывает влияние новый образ идеальной жизни: самостоятельная жизнь в собственной квартире, возможность прийти после работы, снять одежду, ходить по дому босиком, выпить стакан виски со льдом, полистать свой любимый журнал или книгу, потом принять ванну с телефоном в руке, расслабиться и заснуть сладким сном. И зачем же надо выходить замуж? Зачем нужна вторая половинка? Разве жить в одиночестве не лучшее, что может быть?


© РИА Новости, Владимир Песня

Не нужно верить статистике о девственности японцев

Можно иметь любовника, но совсем необязательно жениться, а тем более заводить детей. Мы можем верить мифу о количестве девственников в Японии, до тех пор, пока не попадем в район Синдзюку, где повсюду огромное число гей-баров и сопутствующих магазинов.

Увидев это место, вы еще думаете о том, сколько мужчин еще не лишились девственности? Или же это место заставляет вас задуматься: сейчас в Японии вообще есть такое понятие? Сотни подобных заведений стремятся реализовать все ваши желания или же вы сами хотите удовлетворять их потребности? Сложно сказать.

Конечно, все еще существуют известный квартал Кабуки-тё в Синдзюку. Район с богатой ночной жизнью — место, которое подрывает мифы о девушках. Работники лав-отелей рассказывают: как только клиент уходит, нам говорят немедленно войти в комнату и все убрать. Босс дает задание в течение десяти минут почистить кровать, ванную и избавиться ото всех посторонних запахов. Ведь следующие клиенты уже ожидают.

Низкие потребности действительно трансформируют нас. А вслед за трансформацией образа жизни одного человека меняется и всё общество. Поэтому мы наблюдаем ослабленное, равнодушное японское общество. И это его судьба на многие годы. Словно император Японии, который в отличие от китайских императоров, всегда был слабым и незначительным, но в итоге до сих пор является неотъемлемой частью японского общества.

Итак, чем проще и сдержаннее потребности, тем лучше они приживаются в обществе.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Накладывает на них определенные обязательства. Поэтому и в таких мелочах у японцев всегда гармония и порядок и каждый знает и свою роль, и свое место.

Как известно, японский этикет не только предельно четкий, но еще и очень подробный. Обращение людей друг к другу зависит не только от пола, возраста и общественного положения, но и от ситуации. А в быту существует много негласных правил, которые регулируют отношения до мелочей. С одной стороны, сложно, с другой - удобно: не надо ломать голову.

Например, лифт. Все бывали в такой ситуации: надо подождать кого-то, кто бежит к лифту, но никто не может решить, кто будет придерживать дверь. В результате дверь закрывается, человек не успевает. В Японии есть правила и на этот случай. Для этого придумали обязанность - капитан лифта.

Вот перечень неформальных правил при пользовании лифтом:

1. Если вы первым вошли в пустой лифт, вы - капитан лифта.
2. Как капитан лифта, встаньте рядом с контрольной панелью и держите кнопку открывания дверей или сами двери, пока все желающие не зайдут в кабину.
3. Как только зайдет последний человек, отпускайте кнопку открывания дверей и сразу нажимайте кнопку, которая закрывает двери. Держите, пока они не закроются. Если кто-то еще захочет протиснуться внутрь, процедура отменяется.
4. В качестве капитана вы должны держать дверь на каждом этаже, где лифт остановится. Совершать операции надо быстро и четко, требуется сноровка.
5. Если вы приехали на свой этаж, вы выходите последним, как капитан с корабля. Вы до конца держите дверь для всех.
6. Теперь капитаном становится человек, который ближе всех находится к контрольной панели. Новый капитан держит дверь, пока старый не покинет лифт.

В общем, если вы впервые в Японии и у вас нет достаточного опыта (или у вас не очень с реакцией), просто не входите в лифт первым и держитесь подальше от кнопок.




© 2024
womanizers.ru - Журнал современной женщины