29.07.2019

У нянек дитя без глаза устойчивое выражение. Откуда пошло выражение "​У семи нянек дитя без глазу"? Правила воспитания детей в патриархальной семье


Без какого глазу дитя?


—Меня интересует, — спросила Желтова, — в Маньчжурской армии дела обстоят также, как у нас, или лучше? — Там хотя единоначалие есть, а у нас в Артуре — Стессель одно, Смирнов — другое, Витгефт — третье, — заметил Звонарев... — А как известно, у семи нянек дитя всегда бывает без глаза. А. Н. Степанов. Порт-Артур

Всем известная пословица о семи няньках как будто и не требует специальной расшифровки. Все слова, ее составляющие, понятны, переносный смысл предельно ясен: когда за какое-то, дело берется сразу несколько человек, то оно выполняется обычно не лучшим образом. Авторы словарей пословиц подчеркивают, что основной акцент этой пословицы —характеристика безответственного отношения к чему-либо, что исполняется, когда люди или организации надеются друг на друга (Жуков 1966, 461-462; Фелицына, Прохоров 1988,104; Кузьмин, Шадрин 1989,264):



«— Если бы русские литераторы надумали издавать на паях журнал, — прибавил он [Некрасов], — то оправдали бы пословицу: у семи нянек всегда дитя без глазу. Я много раз рассуждал с Белинским об основании нового журнала, но осуществить нашу заветную мечту, к несчастию, невозможно без денег» (А. Я. Панаева. Воспоминания); «Про названный коричневый дом один местный администратор сострил: — Тут и юстиция, тут и полиция, тут и милиция — совсем институт благородных девиц. Но, вероятно, по пословице, что у семи нянек дитя бывает без глаза, этот дом поражает своим унылым казарменным видом, ветхостью и полным отсутствием какого бы то ни было комфорта, как снаружи, так и внутри» (А. П. Чехов. В суде); «За зимовку скота отвечает один бригадир со своими людьми, а корма заготавливает ему другой бригадир, другие люди. И валят вину друг на дружку... — У семи нянек дитя без глазу» (В. В. Свечкии. Районные будни).
Заглянув в словарные комментарии, однако, мы увидим, что расшифровка буквального смысла пословицы не так проста, как кажется с первого взгляда. Одни комментаторы объясняют сочетание без глаза (без глазу) буквально, т. е. как "безглазый ребенок", другие считают, что слово глаз здесь значит "присмотр, надзор". «Без глазу (устар.) —без присмотра, без надзора»,—пишет, например, В. П. Фелицына, известный лексикограф и исследователь русских пословиц (Фелицына, Прохоров 1988,104).

Такое толкование весьма распространено в нашей лексикографической традиции. В 4-томном словаре под редакцией Д. Н. Ушакова значение "надзор, присмотр" выделено даже особо—как второе значение слова глаз, хотя оно практически реконструировано на основе нескольких устойчивых выражений (тут свай глаз нужен; нужен глаз да глаз) и интересующей нас пословицы. Примерно так же поступают и составители нового Малого академического словаря, хотя и квалифицируют при этом глаз "надзор, присмотр" не как самостоятельное значение, а как оттенок к значению "способность видеть, зрение". Оттенок, однако, выводится именно из нашей пословицы. Именно так растолковывают сочетание без глазу и иностранному читателю. Авторитетный русско-английский Оксфордский словарь Маркуса Виллера, например, приводя к пословице о няньках английский эквивалент Тоо many cooks spoil the broth ("Слишком много поваров портит похлебку"), дает и уже знакомую нам расшифровку: "litě where there are seven nurses the child is without supervision" (букв, "там, где семеро нянек, дитя без присмотра") (Wheeler 1985,415).


Разночтение в трактовке глубинного смысла пословицы нашло свое отражение в популярных изданиях русской паремиологии. Любопытно, что в двух небольших собраниях, изданных в одно и то же время и адресованных одному и тому же— немецкому— читателю, даются разные толкования: в словаре М. Я. Цвиллинга она объясняется на основе конкретного значения слова глаз (Bei sieben Kindermâdchen verliert das Kind ein Auge "При семи няньках ребенок теряет глаз"), в словаре Г. Л. Пермякова — на основе переносного "присмотр" (Bei sieben Ammen (gleichzeitig) bleibt das Kind ohne Aufsicht "При семи няньках ребенок остается без присмотра").


В «Русско-английском словаре пословиц и поговорок» С. С. Кузьмина и Н. Л. Шадрина была дана «диалектическая» трактовка нашей пословицы. «Компоненты "без глазу" или "без глаза",— пишут авторы, — обычно значат "без ничьего присмотра" {"in nobody"s care"), или могут даже также означать "потерявший глаз" ("lost one"s еуе")» (Кузьмин, Шадрин 1989, 264). Поскольку это «соломоново решение» оставляет вопрос о буквальном смысле пословицы открытым, необходима какая-то дополнительная информация, которая привела бы к объективной расшифровке.


И такая информация весьма доступна. Загляни любой составитель названных словарей в соседние славянские языки—и загадка разгадывается однозначно.


Начнем с самых близких к русскому языков—белорусского и украинского: У сямі нянек дзіця без носа; Де багато (багацько) няньок, там дитя без голови. Как видим, вместо русского глаза здесь фигурируют именно части тела, что подтверждает малопопулярную в русской лексикографии расшифровку—«безглазый», а не «беспризорный» ребенок. Еще больший набор физических недостатков у ребенка, о котором должны заботиться многие люди, обнаруживается в зеркале польских пословиц: Gdzie wiele nianiek (piastunek), tam dziecko bez nosa Тде много нянек, там ребенок без носа"; Gdzie wiele nianiek, tam dziecko bez ręki albo nogi Тде много нянек, там ребенок без ноги или без руки"; Gdzie wiele nianiek, tam dziecko bez głowy Тде много нянек, там ребенок без головы".


Набор «инвалидности» может выражаться в славянских пословицах и более обобщенно: укр.Де багато няньок, там дитя каліка; Сім баб — сім рад, а дитя безпупе; пол. Gdzie wiele nianiek, tam dziecko chore (garbate, krzywe) Тде много нянек, там ребенок болен (горбат, крив)", Gdzie dużo mamek, tam dziecko kaleka (kulawe) Тде много нянек, там ребенок калека (хромой)"; бопт.Девет баби — хилаво дете "Девять нянек — болезненный ребенок", Кое дете много баби гледат, хилаво излиза "Какого ребенка опекает много нянек, у того болезненный вид", Много баби — килаво дете "Много нянек — больной ребенок". Характерно, что автор Болгарско-русского словаря пословиц С. И. Влахов, приведший последние три эквивалента, дает и верный буквальный перевод русской пословицы о семи няньках на болгарский язык: При седем бавачки детето безоко — "У семи нянек дитя безглазое" (Влахов 1980,237).


Такую расшифровку первоначального образа нашей пословицы подтверждают и некоторые варианты, в которых фигурирует именно "глаз": укр. Де дві няньки, там дитина без ока (Франко И, 460), пол. Gdzie wiele nianiek, tam dziecko krzywe "Где много нянек, там ребенок одноглаз" (NKP1,529).


Славянские параллели не только проясняют образ нашей пословицы, но и показывают ее определенную специфику по сравнению с ними. Ведь именно в русском языке множество опекунш выражено «магическим» для нашего фольклора числом семь—другие «цифровые» варианты у нас почти не представлены. И это не случайно, поскольку многие наши пословицы и поговорки опираются на это число: Семь раз отмерь, один — отрежь; Семь бед — один ответ; Семеро одного не ждут; Семеро с ложкой, один с сошкой; Семь дел в одни руки не берут; Семь лет молчал, на восьмой вскричал; Семь топоров шесте лежат, а две прялки — врозь; за семь верст киселя хлебать; на седьмом небе; семь верст не околица... У других славян, как мы видели, в пословице о няньках и ребенке магическая семерка представлена в белорусском и (хотя при ином компонентном «раскладе») в украинском. В польской речи вариант с этим числом зафиксирован лишь один раз и довольно поздно — в 1930 г.: Gdzie mamek siedem, tam dziecko kulawe "Где семь нянек, там ребенок хромой" (NKP1,529).


«Разброс» числовых показателей для аналогичных пословиц, как мы видели, весьма велик — от двух нянек в украинском до девяти в болгарском. В польских сборниках пословиц кроме двух и семи можно найти и шесть нянек. Преобладают, однако, в большинстве языков обобщенные обозначения множества—укр. бага-то, багацько, пол. wiele, dużo, mnogi, болг. много. Это — лишнее подтверждение обобщенно-множественного смысла числа семь в русских пословицах и поговорках.


Итак, внимательное наблюдение за вариантностью пословицы о няньках и ребенке не оставляет никаких сомнений в том, что речь здесь идет именно о "глазе", а не о "присмотре, надзоре". Но это еще не все. Именно варианты и параллели нашей пословицы помогают объяснить, почему в русской словарной традиции столь настойчиво глаз ассоциировали с присмотром. Ведь параллельно в народе бытовала и другая пословица—о пастухах: У семи пастухов не стадо (Михельсон 1901-19021, 423). Она имела в славянских языках также свои вариации и аналогии типа рус. У одной овечки да семь пастухов или чеш. Čím víc skotákův, tím větší škoda "Чем больше пастухов, тем больше убыток". В этой пословице значение "присмотр, надзор" явно акцентируется, что, видимо, и повлияло на некоторое смещение акцента и у близкой по смыслу пословицы о семи няньках. Закреплению этой вторичной ассоциации способствовало и то, что в таких известных народных выражениях, как за ним глаз да глаз нужен, хозяйский глаз и т. п., слово глаз действительно приобретает более абстрактное значение — "присмотр".


Переосмысление первичного образа нашейтюсловицы, видимо, — история относительно недавняя. Ведь в начале XIX в. сочетание без глазу в ней не только воспринималось буквально, но и могло шутливо обыгрываться на основе такого буквального восприятия. Вот как это делает один из писателей того времени, А. К. Измайлов (1779-1831), в своем «Письме к издателям "Северной пчелы"»: «Есть русская пословица: у семи нянек дитя без глазу. У меня, правда, не было их столько, но от добрых нянек и кормилиц... старший сын мой также без глазу, младший с пребольшим горбом, одна дочь с кривым боком, а другая без ноги».


Как видим, весь набор уже известных нам по славянским пословицам увечий здесь представлен со всей полнотой. Что ж, видно—и вправду: во многих няньках—многая печаль...

у семи нянек дитя без него

Альтернативные описания

Какой орган можно намозолить лишь понарошку

Кошачий... встречается только на Урале и на Шри-Ланке

Он один у циклопа

Орган зрения

Какой орган можно радовать?

Прищуренный орган

Одно из названий этого органа в русский язык пришло из западноевропейских языков, где это слово означало нечто блестящее на свету, что отражало свойство не только самого органа, но и его протезов, которые стали завозить из Европы при Петре I

. «стеклянный..., вставленный в дверной глазок, отпугнет воров от вашей квартиры» (шутка)

Что можно положить на понравившийся товар?

. «кругло, горбато, около мохнато, придет беда - потечет вода» (загадка)

Если не в бровь, так в него

Минерал цимофан известен под названием кошачий...

Орган, на котором вскакивает бельмо

Что Одиссей выколол циклопу Полифему?

. «береги бровь, ... цел будет» (пословица)

Свой - алмаз, чужой - стекло

То, что отсутствует у дитя при семи няньках

Наметанный

. «алмазная» часть лица

Его ворон ворону не выклюет

. «кто старое помянет, тому... вон» (посл.)

. «хоть... выколи»

Алмазный человеческий орган

Травмированное место Кутузова

Моргало

Завидущий орган

Место для бревна

Ползеркала души

Орган с сетчаткой

. «ах ты, рыбий...!»

Орган с хрусталиком

Наметанный орган

У какого органа есть хрусталик и сетчатка?

Меткий у снайпера

. «береги бровь, ... цел будет»

. «моргалка»

Рифма к алмазу

Орган любви мужчин (общеприн.)

Современное око

Недостающий орган у дитя семи нянек

Лицевой светоприемник

Око на современном этапе

Кто старое помянет, тому его вон

Парис или вороний...

. «алмаз» меткого стрелка

Травма подопечного семи нянек

Что Геркулес украл у мойр в мультике?

Прячется под веком

Орган со зрачком

Недостача у семи нянек

. «датчик» одного из пяти чувств

Орган зрения

У циклопа он один

Присмотр, надзор

. "Алмаз" меткого стрелка

. "Алмазная" часть лица

. "Береги бровь, ... цел будет"

. "Датчик" одного из пяти чувств

. "Моргалка"

. "У меня...-алмаз"

. "Хоть... выколи"

. "ах ты, рыбий...!"

. "береги бровь, ... цел будет" (пословица)

. "кругло, горбато, около мохнато, придет беда - потечет вода" (загадка)

. "кто старое помянет, тому... вон" (посл.)

. "стеклянный..., вставленный в дверной глазок, отпугнет воров от вашей квартиры" (шутка)

Ворон ворону его не выклюет

Какой орган можно "намозолить

Какой орган можно радовать

М. орудие чувственного зрения, око; глазное яблоко; шары сиб. талы вят. буркала; баньки южн. глядела, гляделки, зенки; мн. глаза, глазы; олон. глазья; собират. глазье; глазина, глазища увелич. глазик, глазок, глазочек. глазенок, глазеночек и пр. умалит. Зрение, видение, как чувство; зрение, как действие, смотрение, гляденье; взгляд, взор; пригляд, присмотр, над(при)зор. Глаз человека и высших животных, шар, пузырь из толстой плевы, кожи; это роговая темная, белок, которого перед занят как бы вставленным часовым стеклом, прозрачною или стеклянною роговою; позади ее радужная перепонка, кольцом, обнимающая зрачок, зеницу (пустоту); между стеклянною роговою и радужною водяная жидкость, позади радужной весь глаз наполнен стеклянистою жидкостью, густою и клейкою, а против зеницы сидитn хрусталик, как увеличительное стеклышко; толстый глазной нерв, вступив из мозга сзади в глаз, застилает сплошною полстью по нутру стенок шара. объемля стеклянистую, на которой рисуются видимые предметы. Глаз нечист, нехорош, черен. Хоть глаз выткни, темно. Недобрый глаз поглядел (не гляди) на нас, о порче, сглазе. Один глаз на Кесово, другой на (в) Размесово (Разлисово?). Один глаз на печь, другой в Галич. Один глаз на нас, другой на Арзамас, встарь, о Мордве. Один глаз, да и тот на Арзамас, касим. Глазами кос, да душою прям. На глаз, на глазомер. Пройти на глаз (или напрогляд, по уровню). Глаза да мера, то прямая вера. Глаз мера. Кто старое вспомянет, тому глаз вон. Жену выбирай не глазами, а ушами, т. е. по славе. Глазами гляди, рукам воли не давай. него глаза в затылке. Протри себе глаза. Ни глаза во лбу, ни зуба во рту. Глаза, как плошки, а не видят ни крошки. Видит глаз, да рука не осягнет. Что глазом не досмотришь, то мошною доплатишь. Одним глазом спи, а другим стереги (моргай). один глаз, да зорок, не надобно сорок. На свои глаза свидетелей не ставлю. Свой глаз лучше родного брата. Свой глаз дороже нахвалу. Не верь брату родному, верь своему глазу кривому. Твои деньги, твои и глаза, гляди, что покупаешь. Не видывал очами (такого дива), не то, что глазами, шутка. Глазами гусей паси, голосом песни пой, руками пряжу пряди, ногами дитя качай, говор. в песне, вышедшая из татарского полону женка. Егорий да Влас (покровители стад) всему богатству глаз. Прямо страху в глаза. На смерть, что на солнце, во все глаза не взглянешь. На правду, да на смерть, что на солнце, во все глаза не взглянешь. Где глаза окинут, тут жаль покинуть. Где больно, там рука: где мило, тут глаза. Бровь в бровь и глаз в глаз, схожи. На затылке глаз нету. Выше лба не живут глаза. Два глаза, да и те за носом, не видят. денег глаз нету: за что отдают, не видят. Свой глаз миленький дружок, а чужой вор (ворог). Хозяйский глаз всего дороже. Каким глазом взглянет. Кому перстом кивают, а нам и всем глазом (в оба глаза) мигают. хлопает глазами, и разводит руками, а толку нет. Все приедено, все прикушано: большие бояре глазами вертят, того же хотят, т. е. спать. Худые глаза заплевать, да другие продрать. Лихих (бесстыжих) глаз и чад неймет. Кошкой в глаза мечется. Стар да глуп: силы нет, а в глаза лезет. Брагу варить, глаза закурить. доброй девки ни ушей, ни глаз. Взглянь глазком, сделай с праздничком (подари рублем). глаза ласкает, а позаглазью лает. глазах мил, за глаза постыл. За глаза и про Царя говорят. глаза не льсти, а за глаза не брани (а за глаза, как знаешь). глаза, и Бога боится, и людей боится, а за глаза никого не боится. Глазами плачет, а сердцем смеется. Глаза говорят, глаза слушают. Не смею на глаза показаться. Глазища колом тычут, завистливые. Глаза завидущи, а руки загребущи. Глазом не наворотишь, упустив. Глаза человеку вороги. ненасытностью. Глазам-то стыдно, а душа-та рада. него поповские глаза. Глазы ямы, а руки грабли. Свиные глазы не боятся грязи. Нальются глаза, как прошибет слеза. Заплаканы глаза, так затерты а рукава. Глаза стращают. а руки делают. Гляди глазами, да не тронь руками. страха глаза велики. страха глаза что плошки, а не видят ни крошки. Кто возьмет без нас, будет без глаз, надпись на книге. Правый глаз чешется радоваться, левый плакать. Гляди глазами. Возьми глаза в руки (в зубы). Отсидел, что ли. глаза? Не глаза видят, а человек, не ухо слышит, душа. Тут нужен глаз, присмотр. Свой глаз всего дороже. Свой (хозяйский) глаз алмаз, чужой стекло. Свойглаз зорок, не надо и сорок. Свой глаз смотрок. Видел своими глазами, сам. Береги как глаз. Он мне дороже глаза. Царский глаз далеко видит. Чужому глазу не верь. Он своим глазам не верит, видя что неожиданное, или от недоверчивости. Пропустил мимо глаз, прозевал. При моих глазах, у меня в глазах, при мне, я видел. Из-под глаз украл. не устерег. Из глаз ушел, пропал или скрылся, из виду. Промеж глаз деревня сгорела, прозевал. ему это в глаза скажу. Он в глаза лжет. Ребенок всегда у меня на глазах или под глазами. Не спускай его с глаз, держи перед глазами. Как бы его сбыть с глаз? Пошел с глаз долой! Не кажись мне на глаза! его и в глаза не видывал, в глаза не знаю. Что на меня глаза уставил? глазом не смигну. Не успеешь глазом мигнуть. Окинь место глазом, смеряй глазом. На мой глаз близко. На мой глаз ладно. Пройди на глаз, напрогляд, по уровню. Глаз на глаз не придет, вкус на вкус. Что пялишь, что пучишь глаза? Съел бы глазами, сердит. Глаза, что рогатины уставил, грозно. Дать глазам волю, глядеть бесстыжими глазами. Сытых глаз на свете нет. меня в затылке нет глаз, сзади ее видать. него глаза так и ходят, все видит. Что вертишь глазами? смутясь. Он глаза потупил, смутился. Он глазами хлопает, глаза остолбенели, смутился, опешал. По глазам знать то и то. Распустить глаза, зевать. Глаза разбежались, растерялся, не знаю куда смотреть. Все глаза просмотрел, устал глядя. Он и глаз своих не кажет, его не видать, он не ходит. Потерять, утратить глаза, ослепнуть. Глаза притупели, стал плох глазами. Во всю ночь глаз не смежил, не сводил или не смыкаль. Закрыть глаза, от стыда, или умереть. него глаза посоловели, закатились под лоб, он обмер, умирает. Открыть кому глаза, указать правду. Протереть кому глаза, дать понять, указать; протереть глаза деньгам, промотать их. Пустить пыль в глаза, отуманить глаза, обморочить кого; мотать напоказ. Вставить кому золотые, серебряные глаза, подкупить, задарить. Ты мне глаза мозолишь, надоедаешь собою. Наплюй ему в глаза, врет он. Он аза в глаза не смыслить. Налить глаза, напиться пьяным. него фонари под глазами, глаза подбиты, пьяного побили. Темно, хоть выколи (выткни) глаз. Правда глаза колеть. Утыкать чем глаза, тыкать что в глаза, попрекать чем. Не в бровь, а прямо в глаз. Не лезь в глаза, будь скромнее. Глядеть кому в глаза, покорно услуживать; повиноваться, Забегать кому в глаза, выказываться или выслуживаться. Строить кому глазки, льстить; волочиться. него масляные глазки, глаза с поволокой, приторно нежные. глазу на глаз, один на один. Очки не по глазам, его обманывают. За глаза, за глазами, заглазно, заочно. За глаза много, за глаза довольно, достаточно. Хороший глаз, добрый глаз, счастливый, от которого не бывает порчи, призора, сглазу, противопол. худой, нехороший, дурной глаз, вредящий. Черный глаз, карий глаз, минуй нас. Это с глазу, с призору, с порчи. Верный глаз, опытный и безошибочный в глазомере. Морской глаз, опытный и зоркий в морском деле. Лопни глаза божба. Казаки, глаза армии. Глаз, казач. ведеты, форпосты, передовые конные караулы против неприятеля. Глаз, глазок в растущем дереве, очко, почка листовая, листовая распуколка; глазок картофеля, очко бородавкой, которое дает росток. перстне и о подобной вещи: одиночный камешек, жемчужинка. Слоистый агат, агат в разноцветных кружках; оникс. Ячейка, ячея сети. Ушко, проем, скважина, напр. петля нитченок, на ткацком стану, для продевки основы. Глазки, калужск. две родные или двоюродные сестры невесты, которые постоянно бывают при ней; на свадьбе, сидя возле нее держать в руках по блюду, в одном лежит ломоть хлеба и две ложки, а в другом гребень, зеркало, платок и повойник; после венца заплетают молодой волосы в две косы и надевают повойник (Наумов). Глазной, принадлежащий или относящийся к глазу, Глазное стекло, в зрительной трубе, обращенное к глазу; противопол. предметное. Глазковый, образующий глазок или к нему относящийся. Глазеть, глазопялить, зевать, смотреть издали, рассматривать без цели и толку. Глазенье ср. действие это. Глазить кого, сглазить, урочить, озе(е)вать, испортить глазом, опризорить. Глазливый кур. кого легко сглазить, изурочить; у кого урочливые глаза; глазливость ж. свойство это. глазничать пск. подсматривать из любопытства, соглядать. Глазун м. глазунья ж. ротозей, праздный зевака, кто шатаясь глазеет; кто нескромно вы(под)сматривает: у кого глаза на выкате. Глазунья, выпускная яичница, целушка, целышника, скородумка; ряз. овца (Шейн). Сеть глазун, волжск. самая редкая; за нею идет режа, а еще мельче частиковая, частик. Глазина, глазовина ж. арх. глазник м. олон. водья, вадья окошко или колодец в болоте Глазник также козырек на обручике, от свету. Глазена, глазенка ж. перм. вят. глазунья, целушка, выпускная яичница. Глазница ж. растение Euphrasia. Повальная глазная болезнь. Глазная впадина или ямка, в которой лежит глазное яблоко. Глазуха, глазушка ж. пск. калужск. гороховая кашка с крупой. Яичница глазунья. Быстроглазая женщина. Глазастый, о человеке пучеглазый, с глазами навыкате; смотрок, зоркий, кто хорошо, далеко видит, все видит, замечает. вещи: бросающийся в глаза: яркий, пестрый, странный или крупный узором. Поле глазасто, а лес ушаст, в поле видно, в лесу слышно. Глазастик, глазастый. Глазовье ср. новг. глажи, морошка. Глазобивец или глазоубивец м. арх. глазобитный вологодск. нахал, буян, наглец: бесстыжий неслух, своевольник. Глазолуп, -пка, глазопял м. -лка ж. -пучка об. праздный зевака, кто стоить выпучив глаза. Глазопялы, большие куски в тюре, ломти в окрошке, на которые едоки глаза пялят. Глазомер м. способ и навык определять счет, вес, меру, количество, пространство, на глаз, наугад, по опыту и навыку. Глазомерный, определенный глазомером, измеренный глазом. Глазоутешный, приятный глазу, виду

Свой алмаз, чужой стекло

У какого органа есть хрусталик и сетчатка

У циклопа он один

Чего лишено дитя семи нянек

Что Геркулес украл у мойр в мультике

Что Одиссей выколол циклопу Полифему

Что можно положить на понравившийся товар

Его прищуривают

Какой орган можно "намозолить?

. "... не видит - сердце не болит"

Головной приёмник зрительн. информац..

Зоркий прибор приблизит. измерения

. «... не видит - сердце не болит»

Головной приемник зрительн. информац.

11 октября до глубокой ночи в «Новой Трёхгорке» совещались: Общественная палата Одинцовского района, администрация Одинцово, жители микрорайона, руководители управляющих и ресурсоснабжающих организаций. Тема обсуждения — котельную отключают за долги и непонятно, кто кому должен и что делать.

Генеральный директор ОАО «Одинцовская теплосеть» Владимир Бессонов

Но звёздным спикером собрания, которое, наверное, должно было бы стать судьбоносным для микрорайона, стал не генеральный директор ОАО «Одинцовская теплосеть» Владимир БЕССОНОВ , и не председатель Общественной палаты Одинцовского района Захар Иванов. Им стал генеральный директор АО «Городские ТеплоСистемы» Сергей ЗУЕВ .

Руководителю ГТС пришлось выдержать основной удар от жителей. Речь зашла о прямых расчётах. С приходом в микрорайон коммунальной войны, вызванной лицензированием управляющих организаций, жители неоднократно обращались с предложением индивидуальных расчетов. Но указания администрации города и района были однозначными — сборы платежей осуществляют избранные на конкурсе компании УК Дельта и УН Дельта. Сегодня за это решение расплачиваются все жители микрорайона и репутация муниципальной власти.

Генеральный директор АО «Городские ТеплоСистемы» Сергей Зуев

Прямые расчёты и инвестиционное жильё

Сергей Зуев откровенно сказал, что организации не выгодно брать на себя индивидуальные расчеты и вести претензионную работу. Но при таких долгах этот аргумент утонул в шуме недовольства жителей. От прямых расчётов с жителями этой организации уже не уйти.

Присутствовавший на собрании генеральный директор ООО «Новая Трехгорка» Роман КЛИМОВ тут же объявил о том, что управляющая компания собрала весь пакет необходимых документов, включая решения собраний собственников о переходе на прямые расчёты с теплоснабжающей организацией. Такое же решение готовят ещё несколько домов.

Генеральный директор ООО «Новая Трехгорка» Роман Климов

Но при этом жители назвали ещё одну проблему микрорайона — это отсутствие собственников квартир. Инвестиционное жильё препятствует проведению общих собраний. Квартиры в новостройках скупаются с целью сдачи их внаём. На самом деле это проблема проведения собраний в любом новом жилищном комплексе и не только Одинцовского района. Со слов жителей, в микрорайоне есть дома, в которых проживают только… 12% собственников.

Но как бы там ни было, руководитель ГТС обещал Общественной палате и жителям выйти на прямые расчёты постепенно по каждому дому, вынесшему соответствующие решения. Первые платежи должны пойти через два месяца.

«Долги Дельты, это долги администрации»

Конечно, нельзя оставить без внимания всю тему управления домами в Новой Трехгорке. На собрании прозвучало открытое обвинение в сложившейся ситуации в адрес бывшего заместителя руководителя Администрации Одинцовского района по вопросам ЖКХ Дмитрия ОЛЬХОВИКА .

Именно с его указаний УК Дельта и УН Дельта позиционировались как исключительно честные и открытые компании. Вспомнили жители бывшего начальника отдела ЖКХ городской администрации Андрея БЛОЩИНСКОГО , руководившего конкурсом, на котором у этих компаний не оказалось соперников. Резко брошенная фраза — «долги Дельты, это долги администрации» отражает отношение жителей к работе власти.

Что нам делать? Вопрос без ответа

Компании, проработав год в микрорайоне, разорвали отношения с МособлЕИРЦ, организовали свой РКЦ, и деньги жителей потекли в неизвестном направлении. По решению судов у них арестованы счета, но они пустые. Жители оплачивают коммунальные услуги на счёт расчётно-кассового центра, с которым ни у них, ни у ресурсных организаций нет никаких юридических взаимоотношений. Прокуратура работает, следственный комитет работает. А тем временем реинкарнированная Дельта, теперь уже в новом статусе, начинает проводить в микрорайоне собрания по выбору её управляющей организацией.

Руководители ни старых, ни новых Дельт на собрание не пришли. От них передали, что одним осталось два месяца работать до банкротства, а «крайняя» Дельта обижена на администрацию района. Подозревает, что у неё проблемы с получением лицензии на управление домами из-за местных чиновников. Но собрания собственников проводит и всё в рамках закона.

«Здесь остановки нет, а мне, пожалуйста, шофёр автобуса мой лучший друг»

Администрация района пошла на то, что фактически предложила жителям муниципальную управляющую компанию. Может быть, в такой ситуации и правильное решение. Но… в пяти домах прошли выборы, и Государственная жилищная инспекция не вносит ОАО «Одинцовская теплосеть» в лицензию эти дома.

Контролирующий орган удивительно добродушен в отношении организаций УК Дельта и УН Дельта, не сдавших паспорта готовности к отопительному периоду, задолжавших огромные суммы и фактически ввергших в коммунальный коллапс целый микрорайон.

Заместитель руководителя ГЖИ Московской области направления «Запад» Эдуард СУЩЕНКО , закончивший Московский военный университет, как и Дмитрий Ольховик, не спешит почему-то прийти на помощь к жителям «Новой Трёхгорки». Интересно, почему?

Начальником «Чукотки» будет ВЕТРИН

Очень запоминающимся было выступление на собрании руководителя администрации Одинцово Андрея КОЗЛОВА . Нашёл смелость, пришёл поглядеть людям в глазах. На этом из положительного, пожалуй, всё. Одинцовская городская власть вызывает жалость. Ничего у этих бедолаг нет — ни полномочий, ни денег, ни хоть какой-то политической воли. «Ситуация не сложная » — с ходу заявил одинцовский руководитель.

Сборы коммунальных платежей зашкаливают, но мировой судья больше 50 исковых заявлений к должникам в месяц принять не может. Все управляющие компании честные и открытые, а долги растут. Котельную грозят опечатать и отключить электроэнергию, но это «понарошку».

И на просьбу жителей дать в «Новую Трёхгорку» смотрящего от администрации ответил сразу. В администрацию пришёл новый человек, житель этого микрорайона — Александр ВЕТРИН . Денег на аренду помещения здесь нет, но как-нибудь. Чем будет заниматься в микрорайоне этот несчастный — пока непонятно.

Ответственный сотрудник администрации Одинцово в «Новой Трёхгорке»

Мероприятие, начавшееся в 20:00 , продолжалось больше трёх часов. Что делать с долгами, так никто и не понял. Захар Иванов так прокомментировал событие:

Ситуация сложная, но отключения котельной не будет. Но семь управляющих компаний и одна котельная — это неправильно. Добросовестные компании страдают из-за одной, не оплачивающей ресурсы. В микрорайоне должна быть одна компания и лучше, если за её работу будет отвечать муниципалитет .

Встреча прошла хорошо, долги остались. И уже на следующий день Мосэнергосбыт с девизом «С нами приходит свет» предупредил о возможном отключении электричества в микрорайоне «Новая Трёхгорка» .

25 ноября 1941 года немецкая подлодка U 331 успешно атаковала британскую эскадру, потопив линкор «Бархэм» (HMS Barham). Это широко известное в истории Второй мировой войны событие оставило в тени случай, который произошёл полгода спустя. Тогда другая подлодка совершила успешную атаку в аналогичных условиях, нанеся не меньший по значимости вред британскому флоту, хотя был потоплен не линкор. Всего один торпедный залп поставил английские подлодки на Средиземном море в крайне сложное положение, и вот как это было.

Очень важный корабль

6 июля 1929 года стало особенным днём для британских военно-морских сил. В этот день Королевский флот принял в свой состав плавбазу подлодок «Медуэй» (HMS Medway). Это был первый большой корабль данного класса, специально построенный под нужды британских субмарин, размещённых в различных военно-морских базах империи. Рассчитанный на обслуживание 18 субмарин типов O и P, «Медуэй» мог принять на борт до 144 торпед и 1880 тонн дизельного топлива. Двигательная установка корабля была также дизельной. Помимо размещения собственного экипажа в 400 моряков, на корабле оборудовали жилые и рабочие места для ещё 1335 человек, что соответствовало его роли плавбазы и плавмастерской для нескольких флотилий подлодок на дальних станциях.

Английская плавбаза подлодок «Медуэй» в довоенной светлой серой окраске (из коллекции Манаса Иксанова)

После длительных приготовлений, в мае 1930 года плавбаза вышла в море из Портсмута в сопровождении четырёх лодок типа О и отправилась с ними на Дальний Восток. Там «Медуэй» должен была заменить судно «Титания» (HMS Titania), использовавшееся в качестве плавбазы подлодок с 1915 года. Прибыв к месту назначения, «Медуэй» задержался в Китае на десять лет, базируясь на Гонконг и Вэйхайвэй (Порт-Эдвард).

Война застала плавбазу на ремонте в Сингапуре. После его окончания Адмиралтейство решило перевести «Медуэй» на Средиземное море для поддержки лодок 1-й подводной флотилии. 3 мая 1940 года плавбаза прибыла в Александрию, где и находилась последующие два года. Затем всё изменилось.

Конец июня 1942 года был для союзников одним из наиболее худших периодов войны на Средиземном театре. Мальта держалась из последних сил, но 20 июня пал Тобрук, а подлодки и авиация Оси выбивали на море корабли и суда союзников. В итоге части танковой армии «Африка» Эрвина Роммеля оказались у Эль-Аламейна, всего в 60 милях от Александрии – главной базы британского флота в восточном Средиземноморье. Было принято решение произвести её эвакуацию с размещением кораблей и судов в Порт-Саиде, Хайфе и Бейруте.

Плавбаза 4-й флотилии подлодок Королевского флота «Медуэй» в Гонконге (http://www.tuwenba.com)

29 июня 1942 года Александрию покинул небольшой конвой: «Медуэй» и греческая плавбаза подлодок «Коринфия» (Corinthia) вышли в Бейрут под охранением восьми эсминцев и крейсера ПВО «Дидо». (HMS Dido). Такие меры безопасности были обусловлены не только значимостью плавбаз, но и их груза. На борту «Медуэй» находилось 90 торпед – запас для 1-й подводной флотилии.

Обычная «семёрка» U 372

Подводная лодка U 372, построенная на одной из верфей Киля, относилась к типу VIIC. 19 апреля 1941 года она была принята в состав кригсмарине. Командиром стал 32-летний капитан-лейтенант Хайнц-Йоахим Нойман (Heinz-Joachim Neumann), который до прихода на подлодки служил на линейном корабле «Шарнхорст» (Scharnhorst).

После двухмесячной подготовки U 372 была сочтена готовой к первому боевому походу, который начался 9 июля 1941 года из Тронхейма. 5 августа Нойман вместе с другими лодками атаковал к западу от Ирландии конвой SL-81. Выпустив последовательно четыре торпеды, U 372 добилась двух попаданий. Это позволило Нойману заявить потопление двух судов общим тоннажем 12500 брт. В действительности на дно пошли английские пароходы «Белгрэвиан» (Belgravian) и «Свифтпул» (Swiftpool) на 8341 брт. Всего лодка провела в Атлантике 36 суток, после чего пришла в Брест с двумя вымпелами на перископе.

Второй поход U 372 начался 10 сентября 1941 года и продлился 34 дня. 18 сентября U 372 включили в группу «Бранденбург», которой было приказано создать завесу к юго-востоку от Гренландии. В этот же день одна из лодок группы обнаружила конвой SC-44, но из-за плохой радиосвязи координированную атаку организовать не удалось. Тем не менее, четырём лодкам удалось совершить нападение, и SC-44 потерял четыре торговых судна и корвет. Нойман в атаке участие не принимал, но 19 сентября добил британский пароход «Барон Пентланд» (Baron Pentland) на 3410 брт, который был торпедирован U 652 девятью днями ранее и дрейфовал, брошенный командой. Этот успех U 372 оказался единственным в походе, и 13 октября 1941 года лодка вернулась во Францию.

Третий поход стал для U 372 прощанием с Атлантикой. 13 ноября 1941 года лодка вышла из Бреста и взяла курс на Ньюфаундленд, чтобы присоединиться к группе «Штойбен». Однако спустя 10 дней все лодки группы получили приказ идти в район Гибралтара для нападения на местные конвои. 6 декабря 1941 года штаб подводных сил сообщил Нойману, что у его лодки теперь новая база – итальянский порт Ла-Специя. Спустя трое суток Нойману удалось прорваться через «игольное ушко» Гибралтарского пролива и войти в Средиземное море. Теперь его лодка стала частью новообразованной группировки немецких субмарин в Средиземном море, отправленных Гитлером на помощь битому англичанами Муссолини. 16 декабря Нойман завершил поход, придя в Ла-Специю.

Подводная лодка U 372 самого распространенного типа VIIC – типичная «рабочая лошадка» кригсмарине

Первые два похода на новом театре военных действий сложились для U 372 откровенно неудачно. 25 января 1942 года, в первом из них, у побережья Египта лодка была атакована вражеским самолётом и получила повреждения от сброшенных бомб – пришлось возвращаться в Италию. Второй выход в море, 15 марта, оказался совсем провальным. Уже спустя несколько часов после выхода из базы из-за неисправности руля и машинного телеграфа лодка села на мель у острова Тино и вернулась в Ла-Специю. Ремонт затянулся – U 372 поставили в док почти на два месяца.

В очередной поход U 372 вышла вечером 15 июня 1942 года. Нойман снова получил приказ совместно с ещё несколькими лодками действовать в восточной части Средиземноморья: разведка Оси зафиксировала движение вражеских транспортов между Александрией и Сирией, Палестиной и Порт-Саидом. Прибыв на место 23 июня, U 372 заняла позицию к северо-западу от Александрии и неделю наблюдала за обстановкой. 29 июня Нойман доложил в штаб об отсутствии успехов, так как вражеский судоходный трафик оказался невелик. Кроме этого он сообщил, что рано утром все-таки заметил два конвоя из Александрии, один из которых двигался на восток. Это были «Медуэй» и «Коринфия» со своим эскортом.

30 июня 1942 года в журнале боевых действий командующего немецкими подводными силами на Средиземном море появилась такая запись:

«Были перехвачены короткий сигнал и радиосообщение, но они не могли быть приняты должным образом из-за сильных атмосферных помех. Сообщение было от U 372 (Нойман), короткий сигнал, вероятно, тоже от неё. Послан запрос на их повторение. В 22:45 от U 372 получено сообщение. Лодка сообщила, что она успешно атаковала конвой в квадрате CP7236, замеченный вчера в 04:48, а также, что в восточном направлении замечено активное движение вражеских судов и кораблей».

У восьми нянек дитя без глаза

Рано утром 30 июня Нойман обнаружил несколько транспортов и решил преследовать их. Лодка обогнала конвой, но в 05:20 была вынуждена срочно погрузиться. Прямо по курсу показался вражеский эсминец, который сорвал U 372 возможность выйти в атаку. Первый блин оказался комом.

«Медуэй» на Средиземном море в качестве базы лодок 1-й подводной флотилии. Корабль несет ломаную деформирующую окраску военного времени (из коллекции Манаса Иксанова)

В восемь часов утра лодка поднялась на перископную глубину, а спустя шесть минут акустик зафиксировал множественные шумы винтов другого конвоя. Подняв перископ, Нойман увидел большое двухтрубное судно, четыре эсминца и другие эскортные корабли. После этого командир объявил торпедную атаку:

«08:12. Мы меняем курс к 0° для прорыва охранения. Противник идёт на восток со средней скоростью. Использование командирского перископа затруднено, так как море как зеркальная гладь.

08:25. Завершили прорыв охранения. Теперь помехой для нападения является только один эсминец.

08:27. Залп четырьмя торпедами! Глубина хода торпеды 4 метра, дистанция 1500 метров. Стреляли без использования прибора управления торпедной стрельбой, который слишком шумит. Три попадания! За ними слышны шумы ломаемых переборок и звуки тонущего корабля. Судно, вероятно, класса «Атавея» или «Ниагара», но возможно и «Матсония».

08:30. На глубине 120 метров.

08:50–09:50. Спорадические взрывы глубинных бомб вдали, около 20. Отошли, заряжая торпедные аппараты».

Так, согласно записи в журнале боевых действий U 372, выглядела атака конвоя, идущего на восток. Эсминцы эскорта прикрывали «Медуэй» и «Коринфию» с флангов, образуя охранную завесу по четыре корабля с левой и правой стороны от плавбаз. Так как Нойман атаковал с южного направления, он мог видеть в перископ завесу правого фланга, состоявшую из эсминцев «Крум» (HMS Croome), «Алденхем» (HMS Aldenham), «Хиро» (HMS Hero) и «Сикх» (HMS Sikh).

Снимок плавбазы «Медуэй», сделанный после торпедирования. Корабль, получивший несколько торпед в правый борт, ложится им на воду. Вероятно, снимок сделан с эсминца «Хиро» (https://plus.google.com/+JohnCurrinnz16613)

Рискуя быть обнаруженным, Нойман на перископной глубине прошёл сквозь завесу правого фланга и вышел прямо на «Медуэй», тоннаж которого оценил в 13 000 брт. «Коринфию» и крейсер «Дидо» он, очевидно, заметить не успел, так как не имел времени и возможности для детального наблюдения.

Любопытной является сама торпедная атака. Поняв, что прорыв эскортной завесы прошёл удачно, Нойман спустя две минуты произвёл залп, не задействовав даже прибор управления торпедной стрельбой. Такая стрельба «на глазок» была вызвана боязнью обнаружить себя шумом, а также пистолетной дистанцией до цели после успешного манёвра U 372. Счёт шёл на секунды, что подтверждает время хода первой торпеды до цели.

Несмотря на то, что Нойман указал дистанцию стрельбы в 1500 метров, первая торпеда поразила «Медуэй» спустя 25,5 секунд после пуска. Это время примерно соответствует гораздо меньшей дистанции в 400 метров. Позже в журнале боевых действий лодки было записано, что лодку хорошо тряхнуло, погас свет, а рубочный люк дал течь. Все это говорит о том, что командир U 372 указал неверную дистанцию, взяв цифры с «потолка». Кроме того, после таких близких разрывов контроль над лодкой мог быть потерян и возвращён только на глубине 120 метров, где U 372 оказалась спустя три минуты.

Тонущая плавбаза издалека. Рядом с ней один из эсминцев эскорта, занимающийся спасением людей. Где рядом в глубине скрывается от возмездия U 372 (https://plus.google.com/+JohnCurrinnz16613)

Но фортуна просто бессовестно благоволила в то утро Нойману и его лодке, позволив не только потопить важную цель в рискованной атаке, но и уцелеть после нескольких взрывов торпед на самоубийственной дистанции. Кроме того, эсминцы охранения не смогли обнаружить лодку, позволив ей безнаказанно уйти от расплаты после торпедирования «Медуэй». Переждав опасность на глубине, U 372 в 12:58 всплыла на поверхность, чтобы доложить об успехе в штаб.

Проверка дисциплины и испытание мужества

Для англичан атака U 372 оказалась неожиданной. Первым заметил опасность командир 1-й подводной флотилии кэптэн Филипп Рук-Кин (Phillip Ruck-Keene). Находясь на мостике, он в 300–400 ярдах от корабля увидел воронку, которая могла быть образована пуском торпед или рубкой подлодки, на мгновение показавшейся на поверхности.

Рук-Кин был бессилен что-либо сделать: прежде, чем плавбаза смогла бы совершить манёвр уклонения, в её правый борт попали две или три торпеды. Корабль лишился хода и электроэнергии. Приняв через пробоины много воды, он получил сильный крен и начал ложиться правым бортом на воду. Рук-Кин приказал людям покинуть «Медуэй», и в 08:42, спустя 15 минут после взрывов, плавбаза затонула.

Последние минуты плавбазы «Медуэй». Над водой остался только нос корабля, который тоже скоро скроется под водой. Множество спасшихся людей держатся на воде в ожидании помощи (https://plus.google.com/+JohnCurrinnz16613)

Так как спуск шлюпок был невозможен, морякам пришлось прыгать в воду. Спасательная операция началась уже спустя пять минут после атаки лодки, когда эсминец «Хиро» получил приказ принять уцелевших людей на борт. В это время остальные эсминцы начали сброс глубинных бомб, и многие люди, находившиеся в воде, ощутили на себе последствия взрывов.

Однако все закончилось благополучно. Несмотря на то, что морякам с «Медуэй» не удалось воспользоваться шлюпками и плотами, жертвы оказались невелики: погибло, по разным данным, 18 или 30 человек. Большое количество обломков и части груза, оставшихся на плаву после гибели корабля, а также вовремя начатый эсминцами «Хиро» и «Зулу» (HMS Zulu) подбор людей из воды, позволили спасти 1105 человек. Безусловно, спокойное и тёплое море также сыграло большую роль в удачном исходе спасательных работ.

В своём рапорте кэптэн Рук-Кин впоследствии написал, что офицеры и нижние чины в момент гибели корабля вели себя образцово, в лучших традициях флота. Любопытно отметить, что экипаж «Медуэй» не был исключительно мужским и включал в себя женщин из Женской вспомогательной службы ВМС (Women"s Royal Naval Service), которые не уступили в силе духа и мужестве сильному полу.

Одри Сильвия Конингхэм (в центре), офицер штаба 1-й флотилии, совершившая мужественный поступок, спасший жизнь раненому моряку (http://www.iwm.org.uk)

Самоотверженный поступок совершила Одри Сильвия Конингхэм (Audrey Sylvia Coningham), офицер штаба 1-й флотилии. Оказавшись в воде, она заметила спасательный круг и двух моряков, цеплявшихся за него. Один из них тонул – старшина Лесли Кроссмен (Leslie Crossman), при прыжке в воду повредивший ногу об ракушки на днище корабля. Отличная пловчиха, Одри отдала ему свой круг, что позволило раненому продержаться на воде до подхода шлюпки, а сама вплавь добралась до эсминца. Впоследствии она была награждена за свой поступок медалью Альберта, вручавшейся за спасение жизни.

Последствия

Потеря плавбазы «Медуэй» больно ударила по действиям английских лодок на Средиземном море. Кроме гибели ценного корабля, были утеряны нужное оборудование и боезапас 1-й подводной флотилии. Из 90 торпед уцелело только 47, которые не затонули и впоследствии были подобраны с поверхности. В итоге успешная атака U 372 привела к тому, что подлодки 1-й флотилии, потерявшие на «Медуэй» свои торпеды и снаряды, смогли потопить в июле 1942 года только 800 тонн торгового тоннажа противника.

Кроме этого, случившееся отразилось на подлодках, базировавшихся на Мальте, так как после гибели «Медуэй» англичанам пришлось вернуть обратно в Бейрут малую плавбазу «Тэлбот» (HMS Talbot), которая была отправлена на остров ранее. Позднее её переименовали в «Медуэй II».

Кэптэн Филипп Рук-Кин (сидит за столом) – командир 1-й подводной флотилии Королевского флота (http://www.iwm.org.uk)

Таким образом, один залп U 372 нанёс весьма существенный урон всему британскому подводному флоту на Средиземноморье. Можно предположить, что в тех условиях гибель корабля была сравнима с потерей как минимум тяжёлого крейсера, а то и линкора. Отдавая должное «убийце» плавбазы и памятуя о её важной роли в жизни 1-й флотилии, кэптен Рук-Кин сказал: «Раз уж [Медуэй] суждено было быть потопленным, справедливо, что это сделано подводной лодкой, которой удалось совершить прекрасную атаку, прорвав мощное кольцо кораблей охранения с асдиками, оставаясь незамеченной» .

Гибель плавбазы вызвала разбирательства в военно-морских кругах Великобритании по вопросу эффективности тактики кораблей ПЛО на Средиземном море. Но Адмиралтейство отмело обвинения в неспособности эскортных кораблей обеспечить необходимую защиту важным кораблям вроде плавбазы или линкора «Бархэм». Так, заместитель командующего силами ПЛО в Адмиралтействе кэптэн Филипп Кларк (Philip Clarke) заявил, что такая точка зрения «воняет, как гнилая рыба: командующий [ПЛО] остаётся при мнении, что в целом британские эскортные корабли более успешно противодействуют подлодкам, чем итальянские. Возможно, дело в том, что мы не трубим об этом каждый раз, когда срабатывает асдик» .

Кларк и другие офицеры лишь акцентировали внимание на заметных перепадах температуры слоёв воды, характерных для Средиземного моря летом, что заметно снижало эффективность гидролокатора, особенно в районе дельты Нила. К сожалению для англичан, эта точка зрения привела к ещё одной трагедии, когда спустя месяц в почти схожих условиях немецкая подлодка U 73 отправила на дно авианосец «Игл» (HMS Eagle).

Британский эсминец «Хиро», сыгравший важную роль в спасении 1105 человек с плавбазы «Медуэй» (https://en.wikipedia.org)

Что касается авторов победы над плавбазой «Медуэй», то всего через месяц, 4 августа 1942 года, U 372 потопили юго-западнее Хайфы прозевавшие её атаку 30 июня эсминцы «Зулу», «Сикх» и «Крум», а также присоединившийся к ним «Теткотт» (HMS Tetcott). С воздуха кораблям ассистировал «Веллингтон» из 221-й эскадрильи Королевских ВВС. Все 48 членов экипажа лодки, включая командира, были подняты англичанами из воды и провели остаток войны в плену.

В завершение хотелось бы сказать, что атака капитан-лейтенанта Ноймана по сложности исполнения и значимости потопленной цели мало в чём уступает громким успехам его коллег, отправивших на дно линкор «Бархэм» или авианосцы «Игл» и «Арк Ройал» (HMS Ark Royal). Она вполне заслуживает включения в список наиболее ярких эпизодов подводной войны на Средиземном море.

Источники и литература:

  1. NARA T1022 (трофейные документы немецкого флота)
  2. Blair С. Hitler"s U-boat War. The Hunters, 1939–1942 – Random House, 1996
  3. Busch R., Roll H.-J. German U-boat Commanders of World War II – Annapolis: Naval Institute Press, 1999
  4. Bush R., Roll H.-J. Der U-boot-Krieg 1939–1945. Deutsche Uboot-Erfolge von September 1939 bis Mai 1945. Band 3 – Verlag E.S. Mittler& Sohn, Hamburg-Berlin-Bonn, 2001
  5. Bertke D.A., Smith G., Kindell D. World War II Sea War. Volume 3: The Royal Navy is Bloodied in the Mediterranean – Bertke Publications, 2012
  6. Morgan D., Taylor B. U-Boat Attack Logs. A Complete Record of Warship Sinkings from Original Sources 1939–1945 – Seaforth Publishing, 2011
  7. Paterson L. U-Boats in the Mediterranean: 1941–1944 – Annapolis: Naval Institute Press, 2007
  8. Ritschel H. Kurzfassung Kriegstagesbuecher Deutscher U-Boote 1939–1945. Band 7. Norderstedt
  9. Wynn K. U-Boat Operations of the Second World War. Vol.1–2 – Annapolis: Naval Institute Press, 1998
  10. http://www.uboat.net
  11. http://www.uboatarchive.net
  12. http://historisches-marinearchiv.de
  13. http://www.naval-history.net

Рассматривая пословицы, языковеды обязательно углубляются в их происхождение. И, исходя из этимологии крылатой фразы, они устанавливают её значение. «У семи нянек дитя без глазу» — вроде бы простая пословица, но это только на первый взгляд.

Современная трактовка

Большинство современных словарей дают такое значение «У семи нянек дитя без глазу»: если для выполнения какого-либо дела назначается слишком много ответственных, результат может быть нулевой либо отрицательный. В данном случае словосочетание «без глазу» рассматривается как «без присмотра». То есть ребёнок, препорученный нескольким воспитателям, может остаться вовсе без надзора. Ведь каждая нянька будет надеяться на то, что работу за неё выполнит другая.

Синонимические пословицы, когда «глаз» используется в значении «пригляд»

Данное значение «У семи нянек дитя без глазу» подтверждается синонимической пословицей «У семи пастухов не стадо». Эта крылатая фраза даже по построению напоминает ту, которая разбирается здесь.

Кстати, во многих славянских языках существуют подобные вариации на синонимическую поговорку. «Было у одной ярочки семь пастухов — так ту волки в лес утащили» — одна из них. Совпадает это значение «У семи нянек дитя без глазу» и с чешским вариантом «Чем пастухов больше, тем убыток выше».

Ярко демонстрирует неудачный итог при нескольких ответственных и такая поговорка: «При двух кормчих корабль потонет».

«Где богато господ, там изба не убрана (не метена)» — польский вариант, который показывает бесхозность помещения, беспорядок в нём, даже несмотря на многое число начальников.

Дословное значение пословицы «У семи нянек дитя без глазу»

Но и трактовку крылатой фразы, когда каждое слово воспринимается в прямом смысле, нельзя игнорировать. «Без глазу» некоторые люди воспринимают как «безглазый», то есть «ослепший».

Если углубиться в смысл данной пословицы, то он во многом пересекается с первым вариантом. То есть когда за ребёнком смотрят несколько кормилиц, нянек, воспитателей, то существует вероятность перекладывания ответственности с одного на другого, в результате которого дитя остаётся без необходимого внимания и может потерять зрение.

И доказательством такого подхода к смысловому анализу изречения могут послужить народные пословицы и поговорки из других языков. В переводе на русский украинский вариант гласит: «У семи нянек дитя без носу» или «Где нянек много — дитя без головы». Варианты замены «без головы» — либо «без пупа», либо и вовсе «калека».

Польские народные пословицы и поговорки предлагают ещё большую палитру «инвалидности». Так, дитя при наличии у него множества мамок-нянек может традиционно лишиться глаза. А согласно украинским вариантам, ему пророчат остаться без носа либо без головы. По чисто польскому взгляду на ситуацию, ребёнок вполне может лишиться руки или ноги, стать горбатым или иметь болезненный вид.

Как видно из сравнительной характеристики всех этих пословиц, означает не конкретное значение, а выступает в смысле «много». А сочетание «без глаза» как раз указывает на потерю какой-либо органа малышом, за которым установлен неверный досмотр.

Нет дела там, где нет согласья

Иногда пословица «У семи нянек дитя без глаза» смысл имеет более широкий. Это происходит в ситуациях, когда каждая нянька (воспитатель, педагог) подходит достаточно ответственно к своей функции, но не согласовывает свои требования с другими людьми, на которых также возложены обязанности подобного рода.

Если рассматривать этот вариант значения крылатой фразы относительно именно воспитания, то такое случается довольно часто в семьях, где родители ставят перед собой разные задачи, иногда диаметрально противоположные. Потому и требования у них к ребёнку взаимоисключающие. Каков будет результат такого воспитания — понятно и без слов.

Данный вариант осмысления пословицы созвучен с ситуацией басни Крылова «Лебедь, рак и щука».

Использование поговорки «У семи нянек дитя без глазу»

Исходя из выше изложенного, можно сделать следующий вывод.

  1. Говоря о каком-либо предприятии, организации дела, где обязанности каждого члена конкретно не прописаны, трудно рассчитывать на положительный результат. Пример: «Начальников-то в нашем домоуправлении много, а вот пользы от этого никакой, один вред. А возьмись искать виновного, так с ног скорее собьёшься: каждый кивает на соседа, и никому ни до чего нет дела! Вот и получается, что у семи мамок да дитя без надзору».
  2. Опираясь на вариант значения пословицы, что дитя лишается какого-то органа при участии в воспитательном процессе нескольких мамок-нянек, можно предложить использование фразы в таком контексте: «За строительство дома отвечали оба начальника, в результате был использован некачественный бетон, и произошло обрушение верхнего этажа. Воистину говорят, что у семи нянек ребёнок хром да крив!»
  3. Редко используемый смысл пословицы, когда каждый руководитель (воспитатель) выдвигает свои требования без согласования их с другими начальниками, отражается в предложении: "Завуч по воспитательной работе требует во время перемены организовывать с детьми игры в рекреациях, директор устраивает "пятиминутки" в учительской, а завуч по обучению заставляет готовить доску к следующему уроку. Мечешься между их требованиями, в результате один первоклассник стекло головой разбил, другой и вовсе решил домой уехать, не дождавшись конца уроков и прихода за ним родителей, а третий в туалете уснул на унитазе. Вот тебе и семь нянек, и каждая сама за себя..."



© 2024
womanizers.ru - Журнал современной женщины